Sekai-ichi Skrevet 5. august 2008 Forfatter Del Skrevet 5. august 2008 lol, jeg klager ikke på at serien er barnslig, jeg elsker barnslige serier!=Þ men blir irritert over at folk sier elfen lied er voksen...=\ Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 Folk har lov å ha forskjellige meninger. =Þ Lenke til kommentar
rhemal Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 de mest populære/animeene som folk liker best er jo geass, gundam, haruhi, szs, osv, men når du spør en amerikaner (og nå også europere *snufs*) svarer alle "BLEACH!!! and nartuo rulez 2!! ZOMFGS!!" elns..=Þ hvorfor liker amerikanere hjernedøde shounen-"action"-er=Þ? Tja si det, jeg synes ikke Bleach og Naruto er så forferdelig hjernedødt. Bortsett fra at fillerne er irriterende. Andre favoritter jeg har inkluderer Death Note, Elfen Lied, Vampire Knight, Crno Crusade, Trinity Blood, Full Metal Alchemist og Hellsing (ivertfall de jeg kommer på). Har ikke hørt om noen av dine, hvilken liker du best? Lenke til kommentar
Kenichi-san Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 Selv foretrekker jeg voksen anime/manga fremfor en vanlig film og vanlig tv-serie. Er bare noe helt spesielt med anime som får meg til å like det bedre enn vanlig film og vanlige tv-serier. Helt enig, ser ikke på "vanlig" tv serier eller filmer mer jeg heller Når det er sagt er jeg fullstendig enig med deg i at naruto nok er mer en serie ment for et ungt publikum enn hva noen fans av serien vil innrømme. Men dette er nok akkurat fordi fansen er i denne "vi kan ikke være barnslige" alderen at de protesterer så hardnakket hver gang noen tar frem at det er en serie for et ungt publikum. Enig her også, syns naruto er ment for yngre publikum, men jeg ser på det selv, å jeg syns det er konge (-fillers). Om det er barnslig eller ikke, er opp til enhver person lol, jeg klager ikke på at serien er barnslig, jeg elsker barnslige serier!=Þ men blir irritert over at folk sier elfen lied er voksen...=\ Jeg vil heller ikke kalle elfen lied voksen, men jeg ville nok plassert den i en aldersgruppe høyere enn naruto/bleach eks. Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 5. august 2008 Forfatter Del Skrevet 5. august 2008 (endret) Tja si det, jeg synes ikke Bleach og Naruto er så forferdelig hjernedødt. Bortsett fra at fillerne er irriterende.Andre favoritter jeg har inkluderer Death Note, Elfen Lied, Vampire Knight, Crno Crusade, Trinity Blood, Full Metal Alchemist og Hellsing (ivertfall de jeg kommer på). Har ikke hørt om noen av dine, hvilken liker du best? av de du sa så står death note som den soleklare vinneren! (gidder du å bruke japanske navn btw=Þ?) Jeg vil heller ikke kalle elfen lied voksen, men jeg ville nok plassert den i en aldersgruppe høyere enn naruto/bleach eks. det MÅ man jo, pga masse nakenhet og blod og gørr. men det betyr jo ikke at den egentlig er mer voksen=Þ men nå overdriver jeg her, i forhold til naruto og bleach og resten av de uendelige shounen seriene er jo elfen lied deep shit!=Þ hvor naruto og bleach passer best for de under 12, syns jeg elfen lied kunne passet fint til en 15/16 åring^^ men men, la oss nå slutte å diskutere elfen lied=Þ heller hvorfor ting uten stort mye handling blir populært i amerika... tongue.gif Endret 5. august 2008 av aria-sama Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 5. august 2008 Forfatter Del Skrevet 5. august 2008 (endret) -merged Endret 5. august 2008 av aria-sama Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 Blir slitsomt for oss hvis vi alltid skal finne orginal-navnene til seriene vi har sett/lest, for å tilfredstille en-to personer på forumet. Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 5. august 2008 Forfatter Del Skrevet 5. august 2008 ugh.. tror de fleste her hater dubbet anime like mye som jeg gjør da men...~ Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 Personlig ser jeg ikke den store greia med dubbing (greit, dårlig dubbing suger, uansett), men det har ikke noe med dubbing at de har engelske navn, er det vel? Jeg har sett en del serier med engelske navn, men med japanske stemmer... Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 5. august 2008 Forfatter Del Skrevet 5. august 2008 hvis den har engelsk navn har den engelsk navn da! jeg snakker om å bruke us-navne på en anime! f.eks kalle hagane for fma... Lenke til kommentar
rhemal Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 Personlig ser jeg ikke den store greia med dubbing (greit, dårlig dubbing suger, uansett), men det har ikke noe med dubbing at de har engelske navn, er det vel? Jeg har sett en del serier med engelske navn, men med japanske stemmer... Hmm.. Jeg kan faktisk ikke originaltittelen på de fleste animene jeg ser, sorry mac. Jeg ser de ikke dubbet da (om jeg kan), bruker som regel japansk lyd med engelske subtitles. Lenke til kommentar
Thorsen Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 Så lenge Animeen er tekstet på engelsk ser jeg ingen grunn til å ikke bruke det engelske navnet. Målet er jo at seeren skal få den samme opplevelsen som de som kan orginalspråket, det kan derfor til tider være riktig å oversette også tittel. Det samme gjelder forsåvidt også teksting, alt for mange tekster (spesielt fansubs) forhelliger det Japanske språket og "nekter" å oversette mange utrykk, istedenfor fyller de skjermen med "notes" som forklarer betydningen av ordet. Men nok om det.... Da det er markedskrefter som styrer er det klart at importører av Anime i USA og Europa vil velge serier de tror vil bli godt mottatt i sine egne land. De seriene som lettest kan bli sett av "de store massene" vil man jo selvfølgelig også reklamere mest for. Lenke til kommentar
Inverno Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 om elfen lied er en voksen serie eller ikke varierer jo alt etter hva definisjonen din på hva en voksen serie er.. vold,blod og gørr og nakenhet er jo alle faktorer som viser at serien er siktet mot voksene seere.. er enig i at hovedpersoene og plotet er litt barnslig kan jeg være eing i men å si at ingen over 16 år vil ha noen glede av den er ganske drøyt.. særlig når den er lagd for 18+.. Lenke til kommentar
Thorsen Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 om elfen lied er en voksen serie eller ikke varierer jo alt etter hva definisjonen din på hva en voksen serie er.. vold,blod og gørr og nakenhet er jo alle faktorer som viser at serien er siktet mot voksene seere.. er enig i at hovedpersoene og plotet er litt barnslig kan jeg være eing i men å si at ingen over 16 år vil ha noen glede av den er ganske drøyt.. særlig når den er lagd for 18+.. Dette er jo igjen diskusjonen om hva er voksent. Kan en voksen f.eks ikke se Disney filmer uten å ha glede av det ? Må man nødvendigvis ha markante figurer med en dyp psyke for å vinne et voksent publikum? Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 5. august 2008 Forfatter Del Skrevet 5. august 2008 folk som bruker fansubs bruker ikke alle samme fansubs, mye forvirring. så lenge man ikke ser dubbet så syns jeg virkelig man burde klare å holde seg til japanske navn.. Lenke til kommentar
Thorsen Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 folk som bruker fansubs bruker ikke alle samme fansubs, mye forvirring. så lenge man ikke ser dubbet så syns jeg virkelig man burde klare å holde seg til japanske navn.. Japanske navn på figurene er ok, men dersom man ønsker at Anime skal nå et bredere publikum må man ikke gjøre tekstingen til en leseøvelse i Japansk slik enkelte har en tendens til å gjøre. Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 5. august 2008 Forfatter Del Skrevet 5. august 2008 lol, hørt på han otaking=Þ? anyway, ikke bare figurer, men også steder og.. ting=Þ f.eks kaminejima er det sikkert noen fansubbere som kaller gudenes øy. Lenke til kommentar
Thorsen Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 lol, hørt på han otaking=Þ? anyway, ikke bare figurer, men også steder og.. ting=Þ f.eks kaminejima er det sikkert noen fansubbere som kaller gudenes øy. Otaking ? Hvem er det kongen av Otakuene Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 5. august 2008 Forfatter Del Skrevet 5. august 2008 paul johnson, han oversatte mgs=Þ og har laget noen fansubber-rante filmer som sier samme som deg. Lenke til kommentar
Thorsen Skrevet 5. august 2008 Del Skrevet 5. august 2008 paul johnson, han oversatte mgs=Þ og har laget noen fansubber-rante filmer som sier samme som deg. Ah.. hehe nei meningene mine stammer nok fra det samme som jeg mener om oversetting av bøker. Jeg har fått mye pepper fra kompiser f.eks når det gjelder mine meninger om oversettingen til norsk av LOTR bøkene, de (kompisene altså) mener vist at norsk ikke er godt nok til å uttrykke den samme historien. Det er de samme tendensene jeg nå også merker når det gjelder oversettelse fra japansk til engelsk. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå