vikingkylling Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 Tenkte å starte opp dette i dag da jeg av en eller annen grunn aldri spilte gjennom det, men fikk kun valget om å ha tysk eller fransk teksting? Er det ikke mulig å slå den av fullstendig? Selve spillet er jo på engelsk? Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 (endret) vel originalt var det jo på japansk da men..=Þ selve spillet er ikke noe mer engelsk enn tysk/fransk=Þ Endret 16. juli 2008 av aria-sama Lenke til kommentar
Krissman Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 må du nevne at alt er japansk aria-sama? Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 "Selve spillet er jo på engelsk?"-kommentaren er som skapt for det=Þ Lenke til kommentar
Tygg3n Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 Spørst ka du tenker på det, spillet har jo faktisk engelske stemmer og sånt. trådstarter sa ingenting om opprinnelsen til spelet, bare at det var på engelsk. Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 (endret) Spørst ka du tenker på det, spillet har jo faktisk engelske stemmer og sånt. trådstarter sa ingenting om opprinnelsen til spelet, bare at det var på engelsk. japanske stemmer=Þ de engelske er ikke fra selve spillet, men fra dubben, så "selve spillet" er fremdeles feil=Þ Endret 16. juli 2008 av aria-sama Lenke til kommentar
Tygg3n Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 Er det engelsk dub så kan ein kalle spelet engelsk Men problemet her er vel undertekstingen, og eg skjønner ikkje kvifor det skal være tvang på å få dei ? Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 ugh, det er akkurat som å kalle dubbet anime for anime=Þ anyway, JEG skjønner ikke hvorfor det i det hele tatt er så farlig, er jo ikke SÅ ille å ha litt tekst nederst på skjermen, er det vel? Lenke til kommentar
vikingkylling Skrevet 16. juli 2008 Forfatter Del Skrevet 16. juli 2008 (endret) Det kalles Super Metroid, med svært så latinske bokstaver. Prologen er skrevet på engelsk, og jeg har fått tak i både Morph Ball og Missile. Så ja, selve spillet er på engelsk. Hvorfor er jeg da nødt til å ha tysk eller fransk underteksting i tillegg? Edit: Det er bare så utrolig irriterende og ødelegger mye av opplevelsen. Alt jeg ber om er å kunne skru av teksten. Det skulle vel ikke være så vanskelig å skjønne? Endret 16. juli 2008 av thecrow77 Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 de ødelegger opplevelsen? klarer du ikke å bare overse det/ikke se nederst på skjermen? vel, jeg vet nå ikke jeg, bare sier at det er mulig du overdriver=\ Lenke til kommentar
vikingkylling Skrevet 16. juli 2008 Forfatter Del Skrevet 16. juli 2008 Har du egentlig prøvd det? Ja, det ødelegger opplevelsen på samme måte som å bli tvunget til å ha teksting på en film. Lenke til kommentar
unwill Skrevet 17. juli 2008 Del Skrevet 17. juli 2008 Jeg kan ikke huske den tekstingen da jeg spilte det gjennom på Super Nintendo, men det er for mange år siden så jeg kan ta feil. Offtopic: Jeg mener all spill (med mindre de bruker ekte skuespillere) er dubba. Å dubbe er å legge på stemmer på en allerede laget video, så uansett om det er japansk, engelsk, eller tysk så er det en dub. Lenke til kommentar
vikingkylling Skrevet 17. juli 2008 Forfatter Del Skrevet 17. juli 2008 Tror ikke det var teksting på SNES, så hvorfor er den på VC? Lenke til kommentar
svenka Skrevet 17. juli 2008 Del Skrevet 17. juli 2008 Det er nok bare en motivasjon til at du skal lære deg enten fransk eller tysk Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 17. juli 2008 Del Skrevet 17. juli 2008 Har du egentlig prøvd det? jeg har prøvd det, men det er det=Þ Lenke til kommentar
vikingkylling Skrevet 17. juli 2008 Forfatter Del Skrevet 17. juli 2008 Hva betyr forresten den =p greia du hele tiden bruker? Jeg er bare nysgjerrig siden jeg aldri har sett noen andre bruke den. Lenke til kommentar
unwill Skrevet 17. juli 2008 Del Skrevet 17. juli 2008 Hva betyr forresten den =p greia du hele tiden bruker? Jeg er bare nysgjerrig siden jeg aldri har sett noen andre bruke den. offtopic en smiley som illustrer en persons som geiper tenker jeg. Lenke til kommentar
Typho Skrevet 17. juli 2008 Del Skrevet 17. juli 2008 Tror ikke det var teksting på SNES, så hvorfor er den på VC? PAL versjonen på SNES hadde også denne påtvungne tekstingen. Er litt kjipt, men synes ikke det er et kjempeproblem Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 17. juli 2008 Del Skrevet 17. juli 2008 ja, er en person som geiper. Lenke til kommentar
vikingkylling Skrevet 18. juli 2008 Forfatter Del Skrevet 18. juli 2008 Er ikke det ?? Liten vits å lage din egen. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå