Thor. Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 Dere kan jo tenke dere hva nettoversetteren fant ut at "George W. Bush" ble Lenke til kommentar
Random Hero Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 Vel, på klassetur i Polen skulle en bekjent av meg kjøpe seg en sigar. Han gikk inn i kiosken og valgte ut sigaren han hadde tenkt å kjøpe og gikk opp til kassen. Små som vi var/er ble han spurt om legitimasjon. Han klarte da å lire av seg: "I forgot my "leg" at home". Jeg og noen venner av meg som hadde blitt med han inn i kiosken "sprutlo" da vi stabret oss ut kioskdøren mens kameraten min så forbløffet på oss. Etter noen sekunder gikk det opp for han hva han hadde sagt og han rødmet fælt. Litt senere var vi tilbake i bussen og fortalt alle som vil høre om denne lille tabben og var det en jente som ikke helt hadde skjønt poenget og spurte hvorfor han hadde sagt at han hadde glemt legitimasjonen hjemme og ikke på hotellet. Dette skjedde forøvrige i Tyskland. Et fint lite minnen for min del ihvertfall. Bare for å pirke litt.... Lenke til kommentar
Stones_ Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 Vel, på klassetur i Polen skulle en bekjent av meg kjøpe seg en sigar. Han gikk inn i kiosken og valgte ut sigaren han hadde tenkt å kjøpe og gikk opp til kassen. Små som vi var/er ble han spurt om legitimasjon. Han klarte da å lire av seg: "I forgot my "leg" at home". Jeg og noen venner av meg som hadde blitt med han inn i kiosken "sprutlo" da vi stabret oss ut kioskdøren mens kameraten min så forbløffet på oss. Etter noen sekunder gikk det opp for han hva han hadde sagt og han rødmet fælt. Litt senere var vi tilbake i bussen og fortalt alle som vil høre om denne lille tabben og var det en jente som ikke helt hadde skjønt poenget og spurte hvorfor han hadde sagt at han hadde glemt legitimasjonen hjemme og ikke på hotellet. Dette skjedde forøvrige i Tyskland. Et fint lite minnen for min del ihvertfall. Bare for å pirke litt.... Mente da "på klassetur til Polen" (Polentur blir det vel også kalt). Må virkelige passe seg i denne tråden. Lenke til kommentar
JonGanja Skrevet 16. juli 2008 Del Skrevet 16. juli 2008 Egentlig alt av Petter Solberg Lenke til kommentar
Catkin Skrevet 17. juli 2008 Del Skrevet 17. juli 2008 (endret) Reiseleder i Spania på 80-tallet. Da alle passasjerene var på plass i bussen tar hun opp mikrofonen og sier : Welcome to this execution. En venninne av meg bodde et år i USA. Der var hun på besøk hos en tyrkisk familie hun var blitt kjent med under oppholdet. Denne familien hadde en slektning på besøk denne dagen og for å være hyggelig, innleder min venninne samtalen med : Are you a turkey too? En norsk vaktmester skulle komme tilbake dagen etter for å montere noen kroker på veggen for to kvinnelige utvekslingsstudenter fra amerika. Han sa: I'll come back tomorrow and screw some hookers up your wall. En norsk fjellklatrer på vei opp bergveggen snudde seg og spurte den engelske kvinnelige klatreren som kom rett bak: Are you coming? Hun svarte: No, I'm just breathing heavily En flyvertinne opplyste flypassasjerene: There will be no service between these two legs. Hørt en gang fra NRK i Bergen: There is so much fog at Flesland that the flies cannot go up and down. En venn av meg var for noen år siden ute og spiste middag for første gang med sin nye date. Damen var av utenlandsk opprinnelse, så konversasjonen gikk på engelsk, og da de var ferdige med å spise, slapp min venn - i følge ham - en forsiktig rap hvorpå han sa: Sorry - I allways rape after dinner... Min salige engelsklærer fra ungdomsskolen på midten av 70-tallet fortalte fra sin tur til England, i en frokostrestaurant i London, han hadde lyst på rundstykker og visste ikke hva dette het på engelsk, han "tegnet og forklarte" med kroppspråk til liten nytte, og til slutt i sin fortvilelse utbrøt han: Haven't you got any roundpieces in the whole taket? I mine yngre dager gikk jeg en gang inn i en gullsmedforretning i et arabisk land og sa følgende: I am looking for some new earrings. They have to be easy to put on, because with these old ones I have to screw all day to get them on! Excuse me what is the fartlimit? Møteleder på bedehus etter at en Etioper hadde holdt tale: We wish you good luck and hell for the future. Min språktabbe på korpstur til England på 70-tallet. - I want a t-shirt with big pricks. Som uskyldig 14-åring skjønte jeg ikke hvorfor de trakk på smilebåndet. Norsk offiser på NATO flystevne: The plane took off with great fart, got through the soundbarrier with a big smell and disappeared like a prikk in the sky. Ps: Har ikke opplevd dette selv dog. Er copy/paste fra en mail jeg fikk her om dagen. Endret 17. juli 2008 av Loveless Lenke til kommentar
TeRnO Skrevet 17. juli 2008 Del Skrevet 17. juli 2008 Var noen Tyske turister innom jobb her om dagen. De spurte følgene: Where is the hospital. Jeg tengte ikke i det hele tatt, å sa følgende: Just follow the road into a rounddriving, take straigt foreward. Then you see the sign to the sickhouse. Follow that. De forsto meg! ^^ Lenke til kommentar
endrebjo Skrevet 17. juli 2008 Del Skrevet 17. juli 2008 Krankenhaus = sickhouse = sykehus Tenk om alle språk hadde vært like lette. Lenke til kommentar
perpetrus382 Skrevet 17. juli 2008 Del Skrevet 17. juli 2008 Den FANTASTISKE Nils Arne Eggen sin klassiker: "It's hope in the hanging snore .. Fishing snore!" Lenke til kommentar
GSP<3 Skrevet 18. juli 2008 Del Skrevet 18. juli 2008 Reiseleder i Spania på 80-tallet. Da alle passasjerene var på plass i bussen tar hun opp mikrofonen og sier : Welcome to this execution. En venninne av meg bodde et år i USA. Der var hun på besøk hos en tyrkisk familie hun var blitt kjent med under oppholdet. Denne familien hadde en slektning på besøk denne dagen og for å være hyggelig, innleder min venninne samtalen med : Are you a turkey too? En norsk vaktmester skulle komme tilbake dagen etter for å montere noen kroker på veggen for to kvinnelige utvekslingsstudenter fra amerika. Han sa: I'll come back tomorrow and screw some hookers up your wall. En norsk fjellklatrer på vei opp bergveggen snudde seg og spurte den engelske kvinnelige klatreren som kom rett bak: Are you coming? Hun svarte: No, I'm just breathing heavily En flyvertinne opplyste flypassasjerene: There will be no service between these two legs. Hørt en gang fra NRK i Bergen: There is so much fog at Flesland that the flies cannot go up and down. En venn av meg var for noen år siden ute og spiste middag for første gang med sin nye date. Damen var av utenlandsk opprinnelse, så konversasjonen gikk på engelsk, og da de var ferdige med å spise, slapp min venn - i følge ham - en forsiktig rap hvorpå han sa: Sorry - I allways rape after dinner... Min salige engelsklærer fra ungdomsskolen på midten av 70-tallet fortalte fra sin tur til England, i en frokostrestaurant i London, han hadde lyst på rundstykker og visste ikke hva dette het på engelsk, han "tegnet og forklarte" med kroppspråk til liten nytte, og til slutt i sin fortvilelse utbrøt han: Haven't you got any roundpieces in the whole taket? I mine yngre dager gikk jeg en gang inn i en gullsmedforretning i et arabisk land og sa følgende: I am looking for some new earrings. They have to be easy to put on, because with these old ones I have to screw all day to get them on! Excuse me what is the fartlimit? Møteleder på bedehus etter at en Etioper hadde holdt tale: We wish you good luck and hell for the future. Min språktabbe på korpstur til England på 70-tallet. - I want a t-shirt with big pricks. Som uskyldig 14-åring skjønte jeg ikke hvorfor de trakk på smilebåndet. Norsk offiser på NATO flystevne: The plane took off with great fart, got through the soundbarrier with a big smell and disappeared like a prikk in the sky. Ps: Har ikke opplevd dette selv dog. Er copy/paste fra en mail jeg fikk her om dagen. å fyy faen! tror faktisk aldri jeg har ledd så mye av en forumpost før.. den reddet en aldri så jævlig uke den må lagres. Lenke til kommentar
zlazi Skrevet 18. juli 2008 Forfatter Del Skrevet 18. juli 2008 husker en morsom setnings som Grythe sa en gang. en av gjestene kom sent pga snøstorm. og han sa - Did you have pigs in your dekks? Lenke til kommentar
Carlgutt Skrevet 18. juli 2008 Del Skrevet 18. juli 2008 (endret) Husker en venn av meg fortale at når han var på flyplassen i London så ble en viss Mister Åss Holdt ropt opp på høyttaleren. "Can Mr. Ass Hold please meet in the reception." Ho sa det så klart ikke sånn at ho la veldig trykk på ASS da. Vet ikke om det er sant eller ikke, men vi pleier ikke å lyve til hverandre. Endret 18. juli 2008 av Carlgutt Lenke til kommentar
Quote Skrevet 18. juli 2008 Del Skrevet 18. juli 2008 "Yes yes, but but, it's not only only." - Petter Solberg" Anbefaler folk å lese http://lister.vg.no/?do=show&id=8793 :] Lenke til kommentar
bruno99 Skrevet 18. juli 2008 Del Skrevet 18. juli 2008 (endret) "JOHO, we are on the podium before the first time!" Henning Solberg jubler å være på podiumet for første gang eller før den første gangen? :!: Et annet klipp av både Petter og Henning: http://uk.youtube.com/watch?v=42n_rBUb7QQ Endret 18. juli 2008 av bruno99 Lenke til kommentar
Quote Skrevet 18. juli 2008 Del Skrevet 18. juli 2008 "JOHO, we are on the podium before the first time!" Henning Solberg jubler å være på podiumet for første gang eller før den første gangen? :!: Et annet klipp av både Petter og Henning: http://uk.youtube.com/watch?v=42n_rBUb7QQ Hahah! "and i spin and i have to stop". Lurer på kva dei to hadde i engelsk-karakter. Forresten, sjekk blikket til Petter på 0:44 Lenke til kommentar
bruno99 Skrevet 18. juli 2008 Del Skrevet 18. juli 2008 Hahaha, fantastisk blikk på 0.44 ja Henning:"I went out, I REALLY went out" Lenke til kommentar
zlazi Skrevet 18. juli 2008 Forfatter Del Skrevet 18. juli 2008 likte den "Sorry, in my country the rat is on the other side." :!: Lenke til kommentar
MagnusW Skrevet 19. juli 2008 Del Skrevet 19. juli 2008 Fortalt av musikklærer på ungdomskolen: En musiker var i London for å spille med et orkester. Han spilte fagott. Den var ustemt, så han sa: Sorry, but I have to screw my faggot. Lenke til kommentar
Catkin Skrevet 19. juli 2008 Del Skrevet 19. juli 2008 likte den "Sorry, in my country the rat is on the other side." :!: Haha! xD Lenke til kommentar
M-J Skrevet 19. juli 2008 Del Skrevet 19. juli 2008 i had to turn the rat, no i mean the weel, not the weel outside the car but the weel innside the car P. Solberg Lenke til kommentar
V_B Skrevet 19. juli 2008 Del Skrevet 19. juli 2008 Vel, har bare en. Satt på jobb her en dag da denne informasjonen ble ropt opp på speaker anlegget: "The smoking area will be closed due to boneing of the floor". Det var mange engelskmenn som lo godt da =) Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå