Gå til innhold

Trenger hjelp til oversettelse fra norsk til latin


botre

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Latin har ikke egne ord for personlige pronomen, men du bøyer verbene med ulike endinger alt etter hvilken person (første, andre, tredje; entall, flertall) som utfører handlingen verbet beskriver. Altså: Hvem er det som tenker? Jeg, du, han/hun/det, vi, dere, de?

 

å tenke = cogitare (infinitiv)

jeg tenker = cogito (første person entall)

 

Det er sikkert bedre om du skriver en setning på norsk som du ønsker oversatt. Viser også til oversettelsestråden.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...