Superparanoid Skrevet 18. juni 2008 Del Skrevet 18. juni 2008 EM-drømmen knust for «søta bror». «Søta bror» ble ett nummer for små. «Søta bror» utslått. Overskriftene hagler for tiden nå, men hvor kommer uttrykket "Søta bror" fra? Eller hvordan oppstod uttrykket? Noen som vet, eller har teorier om dette? Lenke til kommentar
Essem Skrevet 18. juni 2008 Del Skrevet 18. juni 2008 Det er broren vår, siden de er så close. Også er Svinesund usedvanlig søtt. Lenke til kommentar
Zeph Skrevet 19. juni 2008 Del Skrevet 19. juni 2008 Denne tråden var feilpostet og er blitt flyttet til riktig kategori. Lenke til kommentar
Superparanoid Skrevet 21. juni 2008 Forfatter Del Skrevet 21. juni 2008 Ingen som har noen god forklaring? At de blir kalt "bror" er jo greit, siden de er naboen / broren vår. Men hvorfor "søta"? I hvilken sammenheng oppstod dette uttrykket? Lenke til kommentar
Alpakasso Skrevet 21. juni 2008 Del Skrevet 21. juni 2008 Også er Svinesund usedvanlig søtt. Lenke til kommentar
Pimmy Skrevet 21. juni 2008 Del Skrevet 21. juni 2008 Uten å vite noe sikkert vil jeg anta at man legger til "Söta" for å presisere at det snakkes om svensker. Lenke til kommentar
Coa Skrevet 21. juni 2008 Del Skrevet 21. juni 2008 Leste en artikkel på aftenposten.no om at svenske jenter ble kåret til de peneste i verden... Det kan kanskje ha no med at svenske damer er så søte? Lenke til kommentar
Coa Skrevet 21. juni 2008 Del Skrevet 21. juni 2008 Kvifor søta bror då? Hvorfor nordmann? Man kan undres... Det er den eneste logiske grunnen jeg kan komme på: Svensker er søte! Lenke til kommentar
Superparanoid Skrevet 22. juni 2008 Forfatter Del Skrevet 22. juni 2008 Altså fortsatt ingen som VET hvordan uttrykket oppstod. At vi synes svenskene er søte, er én ting. Men det er jo også en utbredt oppfatning blant nordmenn at svensker er et misunnelig folkeslag, og at de er veldig selvgode når det går bra med dem. (Akkurat som vi er annerledes..., men det blir en annen diskusjon). Derfor betyr det ofte mer å slå svenskene i (f.eks.) idrett eller Melodi Gran Prix, enn at vi vinner. Så når noen da sier at de fryder seg over at søta bror er ute av EM, blir jo det veldig merkelig. Først sier man altså at man fryder seg fordi vi ikke liker våre "selvgode" naboer, men deretter gir vi dem et aller tiders kompliment... Det må være en annen forklaring på uttrykket, eller så er vi nordmenn rett og slett utrolig dumme! Lenke til kommentar
Pimmy Skrevet 22. juni 2008 Del Skrevet 22. juni 2008 Jeg tenkte at bror blir brukt på grunnlag av det Superparanoid nevnte. Lenke til kommentar
r2d290 Skrevet 22. juni 2008 Del Skrevet 22. juni 2008 *spørsmål sendt til språkrådet*... Lenke til kommentar
Lolla Palooza Skrevet 22. juni 2008 Del Skrevet 22. juni 2008 Uttrykket er i alle fall eldre enn Henrik Wergeland. Han brukte det i 1836, men jeg forstår det som at han ikke er opphavsmannen. Min søta Bror, Tilvisse det maa briste, som hænger daarligt sammen Amen! (I eldre svensk brukes lille bror eller bror lill(e) tilsvarende om dansker, i Danmark vore brødre hinsides sundet om svensker. Hilsen Bevingede ord, en av verdens fineste bøker.) Lenke til kommentar
r2d290 Skrevet 24. juni 2008 Del Skrevet 24. juni 2008 "I Snorre Evensberget og Dag Gundersen: «Bevingede ord» (Kunnskapsforlaget 1995) står det at dette er et spøkefullt navn på svenskene som ble brukt (allerede) av blant andre Henrik Wergeland (1808--1845). Boka forteller også at «söta bror» opprinnelig var brukt i svensk i tiltale, for eksempel som overskrift på brev (og dessuten at en på svensk i eldre tid kunne bruke «lille bror» eller «bror lill(e)» om danskene). Uttrykket stammer altså virkelig fra svensk. Siden dansk var skriftspråk også i Norge på 1700- og 1800-tallet, må vi anta at norske forfattere før Wergeland òg kan ha brukt uttrykket. Uttrykket ser altså ut til å stamme fra en tid da det ennå kunne være alvorlige konflikter og krig mellom de skandinaviske nabolandene. Derfor kan det ligge en skarpere ironi til grunn enn det vi opfatter i dag." Vennlig hilsen Marit Hovdenak Lenke til kommentar
Olamannen Skrevet 12. juli 2009 Del Skrevet 12. juli 2009 Uttrykket Søta Bror kommer fra etter krigen i 1945. Norge var som kjent okkupert og det var matmangel her, mens Sverige hadde en viss forsyning av matvarer, blant annet sukker. Etter freden kom det derfor en del svensker og satte opp små boder ved riksgrensen og solgte mat til nordmennene, blant annet sukker. Dette er lite kjent sammenlignet med danskepakkene, men det gav likevel våre svenske venner oppnavnet "søta Bror" Lenke til kommentar
Gjest Slettet-oVjeg2q2Tk Skrevet 15. juli 2009 Del Skrevet 15. juli 2009 Jeg tror ordet er eldre enn det, Olamannen. Lenke til kommentar
Ranglefanten Skrevet 12. mars 2011 Del Skrevet 12. mars 2011 Uttrykket Søta Bror kommer fra etter krigen i 1945. Norge var som kjent okkupert og det var matmangel her, mens Sverige hadde en viss forsyning av matvarer, blant annet sukker. Etter freden kom det derfor en del svensker og satte opp små boder ved riksgrensen og solgte mat til nordmennene, blant annet sukker. Dette er lite kjent sammenlignet med danskepakkene, men det gav likevel våre svenske venner oppnavnet "søta Bror" Var dette noe du kom på helt av deg selv? Selv etter å ha lest at Wergeland brukte uttrykket for snart to hundre år siden?! Lenke til kommentar
steinkul Skrevet 13. mars 2011 Del Skrevet 13. mars 2011 «Søta» ble i tidligere tider brukt som tiltaleform på svensk. Søta bror, søta vänn, osv. Søt var ikke for å poengtere at personen var så veldig vakker, men en felles nordisk betegnelse på snill, grei og kjær. Hjelp meg med denne vesken, er du søt ! Siden ble det tatt opp igjen etter krigen i forbindelde med sukker ved riksgrensen. Og da passet det godt med ordet, søt, som da fikk en dobbel betydning. Lenke til kommentar
Erav Skrevet 13. mars 2011 Del Skrevet 13. mars 2011 vet ikke om folk leser postene før de poster selv? jeg siterer her r2d290 som postet svaret han fikk fra språkrådet, om jeg ikke tar helt feil "I Snorre Evensberget og Dag Gundersen: «Bevingede ord» (Kunnskapsforlaget 1995) står det at dette er et spøkefullt navn på svenskene som ble brukt (allerede) av blant andre Henrik Wergeland (1808--1845). Boka forteller også at «söta bror» opprinnelig var brukt i svensk i tiltale, for eksempel som overskrift på brev (og dessuten at en på svensk i eldre tid kunne bruke «lille bror» eller «bror lill(e)» om danskene). Uttrykket stammer altså virkelig fra svensk. Siden dansk var skriftspråk også i Norge på 1700- og 1800-tallet, må vi anta at norske forfattere før Wergeland òg kan ha brukt uttrykket. Uttrykket ser altså ut til å stamme fra en tid da det ennå kunne være alvorlige konflikter og krig mellom de skandinaviske nabolandene. Derfor kan det ligge en skarpere ironi til grunn enn det vi opfatter i dag." Vennlig hilsen Marit Hovdenak Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå