Szmekken Skrevet 8. juni 2008 Del Skrevet 8. juni 2008 (endret) Hei. Jeg skal opp til muntlig eksamen i spansk til uken, og trenger i den forbindelse litt hjelp. Kunne noen som KAN spansk ha hjulpet meg med noen ord? Det jeg i førsteomgang lurer på er dette: Hvordan sier man å snakke om et emne, altså å snakke om noe? Det jeg skal skrive er, "... er ikke en sak folk snakker om" Kan jeg da si " ... No es una cosa que el gente habla acerca de"? Så lurer jeg på hva jeg skal bruke for "kanskje", som i "eller kanskje en sigarett". Blir det da riktig å bruke "a lo mejor", for kanskje? Håper noen kan svare Endret 8. juni 2008 av Jorchi Lenke til kommentar
Applebee Skrevet 9. juni 2008 Del Skrevet 9. juni 2008 Hei. Jeg skal opp til muntlig eksamen i spansk til uken, og trenger i den forbindelse litt hjelp. Kunne noen som KAN spansk ha hjulpet meg med noen ord? Det jeg i førsteomgang lurer på er dette: Hvordan sier man å snakke om et emne, altså å snakke om noe? Det jeg skal skrive er, "... er ikke en sak folk snakker om" Kan jeg da si " ... No es una cosa que el gente habla acerca de"? Så lurer jeg på hva jeg skal bruke for "kanskje", som i "eller kanskje en sigarett". Blir det da riktig å bruke "a lo mejor", for kanskje? Håper noen kan svare Mulig jeg bør føle meg dum etter dette, men hvorfor ikke bruke google translate? no es una cuestión de personas estamos hablando o tal vez un cigarrillo Lenke til kommentar
EIFF Skrevet 9. juni 2008 Del Skrevet 9. juni 2008 Applebee: Det er svært sjeldent du kan bruke oversettelsesprogram, som f.eks. google translate, til å oversette hele setninger. Dette skyldes at programet ofte bare oversetter ett og ett ord, uten å ta hensyn til setningsoppbygging og bøying av verb o.l. Kan jeg da si " ... No es una cosa que el gente habla acerca de"? Ikke helt. For det første heter det la gente. Ellers synes jeg det høres mer riktig ut å si "No es algo que la gente habla (acerca) de". Er litt usikker på om du trenger å bruke "acerca" i denne setningen, personlig tviler jeg på at jeg hadde valgt det. Så lurer jeg på hva jeg skal bruke for "kanskje", som i "eller kanskje en sigarett". Blir det da riktig å bruke "a lo mejor", for kanskje? Det kan brukes. Eventuelt kan du bruke "tal vez", slik som Applebee nevnte. Btw: hvilken type spansk er det snakk om? Jeg hadde selv spansk C-språk eksamen sist uke, men den var skriftlig. Lenke til kommentar
conolo Skrevet 9. juni 2008 Del Skrevet 9. juni 2008 Du kan også skrive dette: No es una de las cosas de las que la gente habla Lenke til kommentar
Szmekken Skrevet 9. juni 2008 Forfatter Del Skrevet 9. juni 2008 Takk for hjelpen, har blitt litt kokere nå. Skal si "la gente habla sobre". Gruer meg så utrolig! Snakke på et språk en ikke behersker. Jeg får 6 i skriftlig, men det er noe helt annet. Er c-spansk ja, VKII. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå