Kallileo Skrevet 24. april 2008 Del Skrevet 24. april 2008 Jeg har sett begge i bruk, men aldri helt skjønt hvorfor de brukes på forskjellig måte. Hvordan uttales ò i forhold til ó. Samme med à i forhold til á..? Et eksempel: Déjà vu Lenke til kommentar
Imsvale Skrevet 24. april 2008 Del Skrevet 24. april 2008 ´ er akutt aksent (accent aigu). Huskeregel: Peker opp (i forhold til leseretning) – akutt aksent. ` er grav aksent (accent grave). Huskeregel: Peker ned i grava – grav aksent. På norsk (altså for norske ord) er det stort sett det samme: aksent gir lengre vokal – mer trykk. Det samme gjelder cirkumfleks (^), f.eks. fôr. Derfor blir det for det meste pugging av hvilken aksent som brukes. Disse kalles forøvrig diakritiske tegn. For andre språk er det mer konsekvent bruk og spesielle regler for hva som brukes når. Da er det ofte slik at grav aksent gir kortere vokal, mens akutt aksent gir lengre vokal. Dette varierer veldig fra språk til språk. Aksenter og andre diakritiske tegn brukes på ulike vis for å markere fonologisk trykk (norsk art.), høyde (hvor høyt tunga er plassert i forhold til ganen for å lage en gitt lyd; i og u er høye, a er lav), lengde (altså kortere/lengre vokal), palatalisering og i noen få språk også tone (norsk art.). Når det gjelder uttrykket déjà vu er det såvidt jeg kan tyde en aldri så liten forskjell på vokallengde; e-en er litt lengre, og a-en avbrytes rimelig kjapt. Vanligvis snakker man vel så fort at forskjellen ikke er merkbar. Men jeg kan ikke fransk, så jeg vet ikke helt. Lenke til kommentar
Mr. Bojangles Skrevet 29. april 2008 Del Skrevet 29. april 2008 (endret) På norsk bruker man vel bare grav aksent i "òg" og preposisjonen "à"? Jeg kommer i hvert fall ikke på noen andre tilfeller. "Déjà vu" er jo ikke et norsk ord, sikkert fransk; latin; afrikansk eller noe sånn - da gjelder ikke overnevnte. Endret 29. april 2008 av Oddvar Knus Lenke til kommentar
andm Skrevet 1. mai 2008 Del Skrevet 1. mai 2008 Foruten de få norske ordene som skrives med aksenttegn, er det valgfritt å bruke aksenttegnene. Da man du naturligvis være konsekvent, og bruke dem riktig hvis du ønsker å bruke dem. Lenke til kommentar
Raugen Skrevet 2. mai 2008 Del Skrevet 2. mai 2008 Accent grave (`) brukes også på norsk til å lage en slags Æ-lyd i ord som Karrière. Antar det stammer fra Fransken hvor denne accent grave brukes for å gjøre vokalen E kortere som gir en lyd som kan minne litt om Æ. Og som nevnt tidligere brukes Accent aigu på fransk for å gjøre vokalen lang, som i Déjà Vu (allerede sett). Men accenten over A-en har ingen betydning. Den brukes ellers på fransk for å unngå homonymer. A alene er en bøyning av Å ha (avoir), mens À er preposisjonen på/til. Antar det er det samme på norsk når man skiller mellom og/òg - konjunksjon/adverb, men uttalen forblir den samme. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå