ftbllftbll Skrevet 23. april 2008 Del Skrevet 23. april 2008 Jeg har hatt engelsk i mange år men nå stod det litt fast. Vet jo at det heter there/flertall are og it/en ting eller person is. Men når er det man sier there is? Takk for svar Lenke til kommentar
wizeman Skrevet 23. april 2008 Del Skrevet 23. april 2008 He, she and it=is We, you and they=are Lenke til kommentar
wizeman Skrevet 23. april 2008 Del Skrevet 23. april 2008 Sorry e visst trøtt There is.., er en begynnelse på noe du skal si Lenke til kommentar
Imsvale Skrevet 24. april 2008 Del Skrevet 24. april 2008 (endret) There are seven people in this photo. They are singing. There is a dog on the photo as well. It is singing along in its own way. Are there any people in this photo? Is there a dog on the photo? Stusser selv litt over hvorfor jeg bruker in/on. Det virker mest naturlig slik. On gir mer trykk enn in, og veier opp for bruk av this photo kontra the photo. Det er med vilje. Endret 24. april 2008 av TrondH86 Lenke til kommentar
Arne Skrevet 24. april 2008 Del Skrevet 24. april 2008 Det er jo litt OT, men høyrest det ikkje meir naturleg ut med "Is there a dog in the photo?" Eller at. Lenke til kommentar
Underpants Skrevet 24. april 2008 Del Skrevet 24. april 2008 Er det ikke noe med at «there is» betyr mer at det finnes? Eks.: There is an insect in my room. Mens «it is» ... eeh, ikke gjør det? Eks: It is/it's very funny to attract females with my spoon. Lenke til kommentar
ladybug Skrevet 6. mai 2008 Del Skrevet 6. mai 2008 "It" brukes i sammenheng med vær, temperatur, tid og avstand. How far is it to London? It is fifteen miles. What time is it? It is half past two. "It" brukes som formelt subjekt når det virkelige subjektet er en infinitivs- eller en ing-form. To buy (Buying) a house is expensive = It is expensive to buy (buying) a house. "There" samt en form av "be" blir brukt når "be" uttrykker at noe eksisterer eller hender, går for seg. Når "there" blir brukt som subjekt, er det virkelige subjektet et substantiv, et substantivisk uttrykk eller et ubestemt pronomen. "Is/are" utrykker simpelthen om det dreier seg om entall eller flertall. There are ten patients in the waiting room. There is a man at the door. Lenke til kommentar
Lolla Palooza Skrevet 7. mai 2008 Del Skrevet 7. mai 2008 (endret) "There is/are" skal brukes når det kan oversettes med "det finnes". There are two cats on my lap. Det finnes to katter på fanget mitt. Endret 7. mai 2008 av Lolla Palooza Lenke til kommentar
Vikingspeider Skrevet 17. mai 2008 Del Skrevet 17. mai 2008 Som "estar" på spansk. Litt OT kanskje... Uansett, jeg tror ikke du burde bruke "on" om hunden på bildet, siden den... vel, fysisk sett er den jo ikke der i det hele tatt, men om du kan si at bildet av hunden er en hund, er den fysisk sett oppå bildet... men.. den er jo I bildet. Ikke PÅ det. Om du da ikke har tatt et hundeklistremerke eller en ekte hund og satt det/den PÅ bildet. Lenke til kommentar
Imsvale Skrevet 17. mai 2008 Del Skrevet 17. mai 2008 Den er jo ikke i bildet heller, slik den ville ha vært i et bur. I og på er fullgode preposisjoner for et bilde som insinuerer en smule ulike betydninger, først og fremst angående spesifisering av posisjon; in er mer løst og luftig, mens on er mer konkret og spesifikt. Lenke til kommentar
Underpants Skrevet 18. mai 2008 Del Skrevet 18. mai 2008 Preposisjonar vert ofte vanskelig. Lenke til kommentar
Essem Skrevet 21. mai 2008 Del Skrevet 21. mai 2008 (endret) Feil tråd... Endret 21. mai 2008 av -drugiS- Lenke til kommentar
smartie Skrevet 25. mai 2008 Del Skrevet 25. mai 2008 (endret) Hei. Kanskje litt seint og du har nok allerede funnet ut av dette men uansett: Noen nyttige linker. (Tester.) http://www.english-zone.com/verbs/thereisare1.html http://members.iinet.net.au/~adelegc/gramm...is/thereis.html http://www.english-room.com/3_match4.htm http://a4esl.org/q/h/9807/km-thereisare.html Håper dette hjalp. http://www.google.no/search?hl=no&q=th...3%B8k&meta= Google er din venn, bruk den! Endret 25. mai 2008 av smartie Lenke til kommentar
IH7 Skrevet 4. juni 2008 Del Skrevet 4. juni 2008 En VELDIG nyttig en: Når du på norsk kan si "der er", kan du på engelsk bruke "there is". Og ellers: Om tid, sted og avstand brukes "it is". Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå