Thomas. Skrevet 15. april 2008 Del Skrevet 15. april 2008 Hva er pariserhul på engelsk ? Det står jo ikke i ordbøkene.. Lenke til kommentar
Überadri Skrevet 15. april 2008 Del Skrevet 15. april 2008 Ferry Wheel er ihvertfall det ordet jeg har hørt Lenke til kommentar
Brian Skrevet 15. april 2008 Del Skrevet 15. april 2008 (endret) På Roller Coaster Tycoon spillene het the Ferry Wheel, men nå kan det jo godt hende det bare er fantasinavn også da. Endret 15. april 2008 av Brian_N Lenke til kommentar
Überadri Skrevet 15. april 2008 Del Skrevet 15. april 2008 Haha, må innrømme jeg også så det i Roller Coaster Tycoon første gangen Lenke til kommentar
Badjoker Skrevet 15. april 2008 Del Skrevet 15. april 2008 Ferris Wheel gir 1 550 000 treff på google Ferry Wheel gir 26 000 treff på google Jeg går for Ferris Wheel på grunnlag av søkeantallet og faktumet at den skrivemåten er det eneste jeg får treff på hos Wikipedia (click me) Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 15. april 2008 Del Skrevet 15. april 2008 http://www.merriam-webster.com/dictionary/ferris+wheel Lenke til kommentar
Skagen Skrevet 15. april 2008 Del Skrevet 15. april 2008 Oversettelsestråden - spør og få svar Stenges, og reaksjoner på moderering gjøres pr. PM/melding. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg