Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Jeg har et hobbyprosjekt hvor jeg grabber link-innhold fra nettet og benytter disse i noe som publiseres til web. Problemet er at æøå ikke kommer frem men erstattes av andre rare tegnkombinasjoner

 

Ordet "sølv" ser slik ut: sølv

Ordet "trådløs" ser slik ut: trÃ¥dløs

Ordet "bæreveske" ser slik ut: bæreveske

 

Samtidig ser jeg dog at ÆØÅ noen ganger kommer frem riktig.

 

Noen som vet hva som er feil her og vet hva som kan gjøres?

Jeg bruker Perl,sh og csh script for linkgrabbing. Fedoraversjonen er ikke helt ny men tror det er versjon 4 eller 5.

 

PS: Når jeg logger inn remote til denne maskinen fra en Vista PC med Putty får jeg også problemer med æøå. Hvis jeg f.eks. er inne i en teksteditor (emacs) så fryser vinduet seg om jeg kommer i skade for å trykke æ, ø eller å.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
Jeg har et hobbyprosjekt hvor jeg grabber link-innhold fra nettet og benytter disse i noe som publiseres til web. Problemet er at æøå ikke kommer frem men erstattes av andre rare tegnkombinasjoner

 

Ordet "sølv" ser slik ut: sølv

Ordet "trådløs" ser slik ut: trÃ¥dløs

Ordet "bæreveske" ser slik ut: bæreveske

 

Samtidig ser jeg dog at ÆØÅ noen ganger kommer frem riktig.

 

Noen som vet hva som er feil her og vet hva som kan gjøres?

Jeg bruker Perl,sh og csh script for linkgrabbing. Fedoraversjonen er ikke helt ny men tror det er versjon 4 eller 5.

 

PS: Når jeg logger inn remote til denne maskinen fra en Vista PC med Putty får jeg også problemer med æøå. Hvis jeg f.eks. er inne i en teksteditor (emacs) så fryser vinduet seg om jeg kommer i skade for å trykke æ, ø eller å.

 

Ser ut som jeg kanskje må inn i /etc/sysconfig/i18n

 

Jeg prøvde å editere denne til følgende, men da skrek Perl etterpå. Noen som vet hva som må gjøres?

 

LANG="en_US.ISO-8859-4"

SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en"

Lenke til kommentar

Det ene er et terminal tegnsett problem, det andre kan være at filen du henter ned ikke er skrevet med samme tegnsett som det du bruker for å se filen (denne filen må da evt konverteres til et annet tegnsett hvis den skal vises).

 

Først skjekk hvilket tegnsett du bruker på fedora.

 

locale

 

Enten bruker du iso eller så bruker du utf-8.

for å sette det ene eller det andre brukes

 

export LC_ALL=en_US.ISO blah blah blah

eller

export LC_ALL=en_US.UTF-8 blah blah blah

 

for å sette norsk støtte for utenlandske tegnsett kan man bruke "setxkbmap no"

eller så kan du evt sette LC_ALL til et norsk tegnsett ( jeg ville anbefalt det første)

 

for å konvertere fil bruk f.eks

iconv --from-code=ISO-8859-1 --to-code=UTF-8 iso.txt > utf.txt

hvor iso.txt er den ene filen og utf.txt er den andre

 

også, i Putty se på menyen i ventre feltet etter translation. Der er det en lang liste over tegnsett. I denne listen velg det som stemmer med din linux box.

(Normalt sett er dette enten ISO.88591 eller UTF-8)

Endret av aC
Lenke til kommentar
Det ene er et terminal tegnsett problem, det andre kan være at filen du henter ned ikke er skrevet med samme tegnsett som det du bruker for å se filen (denne filen må da evt konverteres til et annet tegnsett hvis den skal vises).

 

Først skjekk hvilket tegnsett du bruker på fedora.

<en del tekst fjernet>

 

Lang og veldig nyttig forklaring. Takk for hjelpen. Dette hadde du virkelig greie på.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...