Gå til innhold

Din anime/manga samling


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
  • 4 uker senere...

Dette er den mest hellige animeboksen jeg har (muligens bortsett fra FLC complete).

Har bare den første av 4 stykker, menmen

Season 1, Parti 1 inneholder 16episoder, 4 bookleets med karaktergalleri og tekst.

 

Jeg fikk (nesten) orgasme da jeg pakket den opp akkurat ^^ Må nok kjøpe resten, ja.

post-38429-1217430573_thumb.jpg

 

EDIT: fikk også resten av Death Note for en stund siden, men sikkert ikke like interessant..

Endret av Lil-H
Lenke til kommentar

Jeg skjønner ikke helt greia. Hva er problemet hvis den har japansk tale? Jeg trenger subs, så setter på de, men de kan også slåes av. Ikke mye dub hvis det er på originalspråket.

 

Er enig at anime på dub er grusomt though.

Lenke til kommentar

Dub er noe dritt ja...

 

Ødelegger hele anime "stemningen", gir mange ganger ingen mening iforhold til animen, de censor'er også en del (f.eks i One Piece har de tatt bort slossescener, røyk, sake, våpen osv).

 

Er helt klart anbefalt å gå over til subs hvis man ser dub, man vil ikke angre et sekund.

Lenke til kommentar
Dub er ut, det er regelrett heilt forjævlig devasterende. Eg såg noen FMP episoder på engelsk, slettet alt fra HDD og og sitter i dag med komplett DVD samling av serien.

 

og den dvd samlinga er da kjøpt fra usa eller=Þ? jk

 

Dub er noe dritt ja...

 

Ødelegger hele anime "stemningen", gir mange ganger ingen mening iforhold til animen, de censor'er også en del (f.eks i One Piece har de tatt bort slossescener, røyk, sake, våpen osv).

 

Er helt klart anbefalt å gå over til subs hvis man ser dub, man vil ikke angre et sekund.

 

 

burde ikke være for sikker, mange som ikke liker anime pga avansert storyline/ mangel på machohet og one-liners/ lite blod og gørr/ få biler, hus, steiner, osv som sprenger når de blir skutt... anyway, mange liker ikke ting som krever.. um.. at du følger med (/tenker(i noen tilfeller)) så de ser på dubb-er, der dialogen er bytta ut med randomness og rolige sener er photoshoppa sånn at bakgrunnen blir nukea 8x/sec=Þ

 

mer seriøst: hvis vi tar en meningsundersøkelse på hvor mange som liker anime/dub, vil de fleste svare dub. iallefall i de litt mindre intetlegene delene av verden, also known as the us.

Endret av aria-sama
Lenke til kommentar
lol, sant, sant, men er fremdeles ikke anime, siden det er laget i usa=Þ

Haha, tror de virkelig at de lager det i selve landet USA - helt konsekvent? Er det det du snakker om? Eller er det kanskje det at innpakningen, heftet, menyene, etc. ikke er lagd slik at det appellerer best mulig til det japanske markedet men noe annet? Nei du, det er bl.a. noe som heter globalisering, og det gjelder antageligvis Japan også, så jeg skjønner ikke hvorfor du henger deg opp i akkurat disse små detaljene; det spiller da virkelig ingen rolle?

 

Hvorfor ikke begrunne litt av det du påstår? Jeg vet i alle fall at ordet "anime" kun betyr "tegneserie" på japansk. Dog det du legger i ordet er vel selvfølgelig selve stilen, tegnemåten, klisjéene, etc. Sier du da at 'anime' kun kan lages i Japan? Er det forbudt å lage 'anime' utenfor Japans grenser, blir det i så fall bare falskt? Blir det t.o.m. falskt bare man tar originalinnholdet og legger til undertekster i en ny innpakning med tekst skrevet på et annet språk enn japansk? Personlig er jeg åpen for nye impulser og idéer.

 

Fortell oss; jeg har en følelse av at du vet noe helt grunnleggende vi andre dødelig ikke har peiling på - du som er så flink og bare kjøper "ekte" anime rett fra Japan.

Lenke til kommentar
Eller er det kanskje det at innpakningen, heftet, menyene, etc. ikke er lagd slik at det appellerer best mulig til det japanske markedet men noe annet?

 

 

yup

 

---

bruker ordet for japanske tegnefilmer, hvis ikke bruker jeg tegnefilm. (btw så kaller de ikke-japanske tegnefilmer for toon i japan, selv om noen bruker anime og) jeg blir ikke fornøyd før det er 100% originaltXD

Lenke til kommentar
Eller er det kanskje det at innpakningen, heftet, menyene, etc. ikke er lagd slik at det appellerer best mulig til det japanske markedet men noe annet?

 

 

yup

Kom igjen, det er bare detaljer. Selve tegnefilmen (animeen) forandres ikke av at innpakningen er lagd annerledes i et annet land. Animasjonene, stemmene og alt er fortsatt det samme, for det er det som teller - det er det som gjør tegnefilmen til 'anime'!

 

Det med toon visste jeg; spesifiserte bare ikke helt grundig.

Lenke til kommentar

jeg så no geass på engelsk 1) var ikke hd=Þ 2) all pizzahut reklamene var borte, var no slow-down-ish for å matche munnene. og det var blur forran ikke-nakene pupper. mye forandring av video der, tviler på at det er 2 video-tracks.

 

anyway, det blir brent i amerika og koveret og alt blir assembleet i amerika=Þ for noen som deg/99% av resten av verden så er det ikke noe big deal. men jeg klarer ikke enjoye anime med mindre det er 100% orginalt:P

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...