Skribenten_ Skrevet 3. februar 2008 Del Skrevet 3. februar 2008 ufattelig teit post.men jeg har lett lenge på nett og er desperat nå. men jeg lurer på hva firkløver er på engelsk? unnskyld teit post Lenke til kommentar
Carl M Skrevet 3. februar 2008 Del Skrevet 3. februar 2008 FOURLEAFCLOVER du er ufattelig teit. Carl Lenke til kommentar
Skribenten_ Skrevet 3. februar 2008 Forfatter Del Skrevet 3. februar 2008 FOURLEAFCLOVER du er ufattelig teit. Carl jeg vet , men takk Lenke til kommentar
Poor Leno Skrevet 3. februar 2008 Del Skrevet 3. februar 2008 Eller sevenleafclover, hvis kløveren har 7 blader! Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 3. februar 2008 Del Skrevet 3. februar 2008 (endret) Eller four-leaf clover, om ein vil skrive det rett. Forresten: https://www.diskusjon.no/index.php?showtopic=474228 Endret 3. februar 2008 av Torbjørn T. Lenke til kommentar
Opelduude Skrevet 3. februar 2008 Del Skrevet 3. februar 2008 ufattelig teit post.men jeg har lett lenge på nett og er desperat nå.men jeg lurer på hva firkløver er på engelsk? unnskyld teit post kløver= Clover. Høres litt for direkte oversatt ut med fourclover men, kan du ikke spørre engelsklærern din? Lenke til kommentar
Mannen med ljåen Skrevet 3. februar 2008 Del Skrevet 3. februar 2008 http://en.wikipedia.org/wiki/Four-leaf_clover Lenke til kommentar
Kakofoni Skrevet 4. februar 2008 Del Skrevet 4. februar 2008 Babushka er da russisk og betyr "bestemor" eller "gammel dame"? Lenke til kommentar
Sinnsyk asylaspirant Skrevet 4. februar 2008 Del Skrevet 4. februar 2008 (endret) Babushka er da russisk og betyr "bestemor" eller "gammel dame"? Ja, men det ligner veldig på BÆRBUSKA. hihi Endret 4. februar 2008 av fredrikg- Lenke til kommentar
Jan Skrevet 4. februar 2008 Del Skrevet 4. februar 2008 Babushka er da russisk og betyr "bestemor" eller "gammel dame"? Nei? Firkløver med ni blad? Lenke til kommentar
Kakofoni Skrevet 4. februar 2008 Del Skrevet 4. februar 2008 Det ante jeg ikke. Har du noe å støtte opp dette med? Det betyr i hvert fall bestemor også. Lenke til kommentar
Jan Skrevet 5. februar 2008 Del Skrevet 5. februar 2008 (endret) Det ante jeg ikke. Har du noe å støtte opp dette med? Det betyr i hvert fall bestemor også. Siden du tok vekk c-en fra mitt ord og la til "gammel dame" i tillegg, har vel du hatt deg en runde på wikipedia. Babushka is a Russian word meaning "grandmother," or more generally (but quite informally) "old lady." Det at du spinner videre på at firkløver med ni blader... utrolig. Endret 5. februar 2008 av Jan-Erik Lenke til kommentar
Moonshield Skrevet 5. februar 2008 Del Skrevet 5. februar 2008 FOURLEAFCLOVER du er ufattelig teit. Carl Og du er ufattelig kul. "Firklovar". Lenke til kommentar
Zeph Skrevet 5. februar 2008 Del Skrevet 5. februar 2008 And so it ends. Til neste gang, bruk denne tråden: https://www.diskusjon.no/index.php?showtopic=474228 Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg