RosaLuna Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 (endret) Hei alle sammen! Jeg kommer fra Thailand og har bodd i norge i 1 år. Jeg vil lære meg å skrive korrekt norsk. Det er viktig for meg som skal plassere meg inn i det norske samfunn og næringsliv. Jeg har stort behov for å få hjelp med grammatikk og vanskelige ord eller utrykk. Jeg er veldig takknemlig hvis dere kunne korrigere alt som jeg har skrivet feil. Hilsen RosaLuna PS. Jeg hadde korrigert ordene som jeg har skrivet feil fra første gang. Endret 23. januar 2008 av RoSaLuNa Lenke til kommentar
Demantios Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 (endret) bott = bodd all som jeg har skrevet feil = alt jeg har skrevet feil skrivet = skrevet synes du skriver bra jeg, velkommen Endret 23. januar 2008 av PepsiCo Lenke til kommentar
phax Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 all som jeg har skrivet feil = alt som jeg har skrevet feil. ellers så skriver du bedre enn halvparten av folket her inne. Lenke til kommentar
General_Skurf Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 Hei alle sammen! Jeg kommer fra Thailand og har bott i norge i 1 år. Jeg vil lære meg å skrive korrekt norsk. Det er viktig for meg som skal plassere meg inn i norske samfunn og næringsliv. Jeg har stort behov for å få hjelp med grammatikk og vanskelig ord eller utrykk. Jeg er veldig takknemlig hvis dere kunne korrigere all som jeg har skrivet feil. Hilsen RosaLuna Bodd i norge - vanskelige ord - alt som jeg har skrevet feil.. Det var det jeg så, gratulerer til forumet. Btw: Er det du som har skrevet nå, så har du lært ekstremt bra. Lenke til kommentar
r2d290 Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 plassere meg inn i DET norske samfunn og næringsliv. velkommen til klubben du skal nok bli rettet på hvis du skriver feil... Lenke til kommentar
RosaLuna Skrevet 23. januar 2008 Forfatter Del Skrevet 23. januar 2008 bott = bodd all som jeg har skrevet feil = alt jeg har skrevet feil synes du skriver bra jeg, velkommen Tusen takk PepsiCo. Det took lang tid for å kunne skrive en settning. :!: Jeg har mange spørsmål om vanskelige ordene. Hva betyr "styrkeforholdet"? Lenke til kommentar
RosaLuna Skrevet 23. januar 2008 Forfatter Del Skrevet 23. januar 2008 Takk for hjelpen! phax, General_Skurf, r2d290 Jeg er veldig glad å få varm velkommen. Lenke til kommentar
Demantios Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 Styrkeforholdet vet jeg faktisk ikke hva betyr selv, så det får noen andre svare på^^ Lenke til kommentar
Mads-b Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 bott = bodd all som jeg har skrevet feil = alt jeg har skrevet feil synes du skriver bra jeg, velkommen Tusen takk PepsiCo. Det took lang tid for å kunne skrive en settning. :!: Jeg har mange spørsmål om vanskelige ordene. Hva betyr "styrkeforholdet"? Det took lang tid for å kunne skrive en settning. -> Det tok lang tid før jeg kunne skrive en setning. spørsmål om vanskelige ordene. -> spørsmål om de vanskelige ordene. "Styrkeforhold(et)" brukes for å fortelle hvor sterkt/konsentrert/mektig noe er i forhold til noe annet. Eksempler: Saften skal blandes i styrkeforholdet 1:4 Styrkeforholdet mellom de to landene er ganske jevnt --> (de er ca. like sterke) Bare spør videre. Du er allerede bedre enn store deler av Norges befolkning ^^ Lenke til kommentar
RosaLuna Skrevet 23. januar 2008 Forfatter Del Skrevet 23. januar 2008 (endret) "Styrkeforhold(et)" brukes for å fortelle hvor sterkt/konsentrert/mektig noe er i forhold til noe annet. Eksempler: Saften skal blandes i styrkeforholdet 1:4 Styrkeforholdet mellom de to landene er ganske jevnt --> (de er ca. like sterke) Bare spør videre. Du er allerede bedre enn store deler av Norges befolkning ^^ ....................................... Tusen takk Mads-b. Det tok lang tid før jeg kunne skrive en setning. Det var en fin måte å lære språk særlig gjennom eksempler. Jeg skulle gjerne få flere eksempler også. Videre spørsmål: "styrkeforhold(et)" Kan man bruker mellom mennesker også? Endret 23. januar 2008 av RoSaLuNa Lenke til kommentar
r2d290 Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 Dette må du lære: hvis du skal svare på det andre skriver, trykker du på Kan man bruker mellom mennesker også? = Kan man bruke det mellom mennesker også? Det er ikke vanlig. Da sier man heller "du er sterk i forhold til meg" (hvor er det du har sett ordet "styrkeforhold"?) Lenke til kommentar
RosaLuna Skrevet 23. januar 2008 Forfatter Del Skrevet 23. januar 2008 Dette må du lære: hvis du skal svare på det andre skriver, trykker du på Kan man bruker mellom mennesker også? = Kan man bruke det mellom mennesker også? Det er ikke vanlig. Da sier man heller "du er sterk i forhold til meg" (hvor er det du har sett ordet "styrkeforhold"?) Håper at jeg trykker på riktig knappen nå. Jeg har lest på en bok som skrivet om leder og medarbeider. "Det ulike styrkeforholdet gjør at ingen av medarbeider sier noe til lederen." På den setningen kan bety at lederen har stor makt over medarbeider, derfor medarbeider tør ikke sier noe, ikke sant? Lenke til kommentar
thomassit0 Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 (endret) Var nok riktig knapp det ja. "Jeg har lest i en bok som handler om leder og medarbeidere." "Det ulike styrkeforholdet gjør at ingen av medarbeiderne sier noe til lederen." "Den setningen kan bety at lederen har stor makt over medarbeiderne, derfor medarbeiderne ikke tør å si noe, ikke sant?" Riktig. Jeg er og enig i at du skriver veldig bra for bare å ha bodd her i ett år. Her er forresten noe som kan være interessant for deg: http://www.sprakrad.no/Raad/Skriveregler_og_grammatikk/ Endret 23. januar 2008 av Thomas_H Lenke til kommentar
r2d290 Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 Jeg klarer ikke forklare hvorfor, men det skal være "derfor ikke tør medarbeiderne å si noe", ikke "derfor medarbeiderne ikke tør å si noe". Noen som har en enkel forklaring på dette? har kanskje noe med subjekt og verbal å gjøre? Lenke til kommentar
RosaLuna Skrevet 23. januar 2008 Forfatter Del Skrevet 23. januar 2008 Var nok riktig knapp det ja. "Jeg har lest i en bok som handler om leder og medarbeidere." "Det ulike styrkeforholdet gjør at ingen av medarbeiderne sier noe til lederen." "Den setningen kan bety at lederen har stor makt over medarbeiderne, derfor medarbeiderne ikke tør å si noe, ikke sant?" Riktig. Jeg er og enig i at du skriver veldig bra for bare å ha bodd her i ett år. Her er forresten noe som kan være interessant for deg: http://www.sprakrad.no/Raad/Skriveregler_og_grammatikk/ Takk så mye Thomas_H. Jeg er en vanlig person som har en drøm. Drømmen min er å være lykkelig på her og nå. Jeg har bestemt å konsentrere meg på norsk. Jeg vil kommunisere med folk på min måte som jeg ønsker. Jeg vil unngå misforstålese som kunne dukke opp gjennom kommunikasjonen mellom mennesker. Det er ikke lett å lære norsk også, men jeg vil lære mer og mer. Det er så deilig at jeg kan lese norsk avisen. Jeg føler meg bra å skrive på forum nå. Før tør jeg ikke skriver noe på grunn av at jeg blir redd for å gjøre feil. Jeg er sjenert type som snakke for lite og skrive ikke. Men jeg har endret min personlighet etter feire nytt år. :!: Lenke til kommentar
RosaLuna Skrevet 23. januar 2008 Forfatter Del Skrevet 23. januar 2008 Jeg klarer ikke forklare hvorfor, men det skal være "derfor ikke tør medarbeiderne å si noe", ikke "derfor medarbeiderne ikke tør å si noe". Noen som har en enkel forklaring på dette? har kanskje noe med subjekt og verbal å gjøre? Jeg tror du har rett r2d290. Hvis den setningen er en helsetning, er det riktig å følge den formen? Etter derfor kommer verb+subjekt+adverbial+infinitiv eller perfektum partisipp derfor tør medarbeiderne ikke å si noe??? :!: Jeg vente forklaring og tusen takk for hjelpen. Lenke til kommentar
r2d290 Skrevet 23. januar 2008 Del Skrevet 23. januar 2008 har ikke noe å si om du skriver derfor tør medarbeiderne ikke å si noe eller derfor tør ikke medarbeiderne å si noe det blir akkurat det samme... og ja, der har du en forklaring om analysering Mange land har verbalet på slutten av setningen, men det gjelder ikke i norge... Dette er veldig viktig å tenke på hvis du vil lære god norsk. Er alt for mange som setter verbalet på slutten, og det høres ut som veldig dårlig norsk... Lenke til kommentar
Rocambole2 Skrevet 25. januar 2008 Del Skrevet 25. januar 2008 Dette må du lære: hvis du skal svare på det andre skriver, trykker du på Uten at det overhodet har noe med saken å gjøre, kan jeg ikke annet enn lure litt på hvorfor det står REPLY på svarknappen din når det står SVAR på min. Jeg prøvde å svitsje til engelsk språk på forumet, men får fortsatt norske knapper. Lenke til kommentar
Demantios Skrevet 25. januar 2008 Del Skrevet 25. januar 2008 Uten at det overhodet har noe med saken å gjøre, kan jeg ikke annet enn lure litt på hvorfor det står REPLY på svarknappen din når det står SVAR på min. Jeg prøvde å svitsje til engelsk språk på forumet, men får fortsatt norske knapper. står ved hver post for meg, mens og står generelt. Grunnen til at vi ikke har samme er fordi vi bruker forskjellige skins Lenke til kommentar
Rocambole2 Skrevet 25. januar 2008 Del Skrevet 25. januar 2008 Jeg trodde også i starten at vi hadde forskjelige skins, men finner ikke noe sted på disse sidene hvor man kan bytte skin. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå