Gå til innhold

Trenger hjelp til oversettelse (tyrkisk)


tOmma-

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Kom over denne setningen: Seni côk özledim fistik - og lurte fælt på hva det betød. Seni vet jeg at betyr "du", men hva med resten?

 

løst oversatt : Savnet deg veldig mye, baby

 

uh..hvem skrev det til deg ...hehe

er det bra eller dårlig ? :p

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...