squonk Skrevet 25. januar 2008 Del Skrevet 25. januar 2008 Hehe.. Er nok mer i retningen av feigt slag, men direkte oversettelser er alltid mojjo^^ Lenke til kommentar
Sewero Skrevet 25. januar 2008 Del Skrevet 25. januar 2008 Billig slag, koster bare 60 mana xD Lenke til kommentar
dekar24k Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Haha for noen oversettelser.. Bra tiltak men oversettelsene kan vel ikke bli stort verre.. Lenke til kommentar
Bytex Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Vinje spinner i grava si hvis han ser denne tråden. Lenke til kommentar
squonk Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 (endret) Haha for noen oversettelser.. Bra tiltak men oversettelsene kan vel ikke bli stort verre.. Det er viktig med litt humor i hverdagen og mens man spiller ett relativt ensformig spill (Store deler av det ihvertfall) Og nettopp siden det engelske språket er så mye rikere enn det norske er det kjempegøy å finne på keitete og rare oversettelser^^ "Faen ta den skyggepresten!" Endret 28. januar 2008 av squonk Lenke til kommentar
pax1 Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Haha for noen oversettelser.. Bra tiltak men oversettelsene kan vel ikke bli stort verre.. Det er viktig med litt humor i hverdagen og mens man spiller ett relativt ensformig spill (Store deler av det ihvertfall) Og nettopp siden det engelske språket er så mye rikere enn det norske er det kjempegøy å finne på keitete og rare oversettelser^^ "Faen ta den skyggepresten!" Skyggeprest burde være svovelpredikant Lenke til kommentar
squonk Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Du mener en fra Jehova's vitner? Lenke til kommentar
Frohman Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Kjetterisme, som jeg foreslo. De er jo kjettere, tilbyr mørket over lyset. Lenke til kommentar
Lycantrophe Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Kjettisme? Ville sagt kjetteri isåfall. Lenke til kommentar
Bytex Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Det heter Kjetteri. Faen dere sliter med oversettinga deres. Lenke til kommentar
Lycantrophe Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Det heter Kjetteri. Faen dere sliter med oversettinga deres. Lenke til kommentar
Skumtroll Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Burde kanskje ikke oversette alt helt ordrett? Så ikke alt hørest helt dust ut.. "Adrenalin jag"..wtf? Menmen.. Jeg hadde vel lagd meg en nattalv kriger og spesialisert meg innen armer Lenke til kommentar
Lycantrophe Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Burde kanskje ikke oversette alt helt ordrett? Så ikke alt hørest helt dust ut.. "Adrenalin jag"..wtf? Adrenaline rush oversettes ikke ordrett til "adrenalin jag" (som forøvrig burde blitt skrevet "adrenalinjag"). Lenke til kommentar
Rhythm Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Adrenalinkick må det jo bli i såfall. Og da hadde det vel kanskje vært greit å dele det i to ord, men da blir egentlig alle versjoner litt rart, Adrenalin Kick - auda. Men hva skulle "Evasion" blitt til? :S Lenke til kommentar
Skumtroll Skrevet 28. januar 2008 Del Skrevet 28. januar 2008 Burde kanskje ikke oversette alt helt ordrett? Så ikke alt hørest helt dust ut.. "Adrenalin jag"..wtf? Adrenaline rush oversettes ikke ordrett til "adrenalin jag" (som forøvrig burde blitt skrevet "adrenalinjag"). Grunnen til at jeg skrev det i to ord var fordi i første posten stod det i to ord, og jeg skrev det rett av derifra. Om du skjønner hva jeg mener. Kanskje ikke direkte oversatt, ikke vet jeg, men det høres ganske dumt ut med adrenalinjag i mine øyne. Hva med adrenalinekspjosjon (ok, hørtes kanskje idiotisk ut). Du eksploderer i et adrenalin-raseri og slår fortere Uansett.. Mine favoritter for øyeblikket er "Avskygningsvogerskap", "Saft" (okok, ordet har flere betydninger..) og "Mannlig diksjon" Lenke til kommentar
squonk Skrevet 29. januar 2008 Del Skrevet 29. januar 2008 Faen dere sliter med oversettinga deres. Hva er det med negative folk? Er dere født sånn? Ikke nok pupp som spedbarn? Men seriøst, du må tenke på at det er mange unge folk her som ikke er like erfarne i språk som andre. Og ingen av oss som synes dette er gøy ville finne på å spille ett perfekt oversatt spill. Det ville bare blitt teit. Vel, teit er det på vår måte også, men det er morsomt^^ Lenke til kommentar
Lycantrophe Skrevet 29. januar 2008 Del Skrevet 29. januar 2008 Jeg er ung. Jeg synes de fleste oversettelsene her suger. Kall meg negativ. Jeg følger Bytex. Lenke til kommentar
squonk Skrevet 29. januar 2008 Del Skrevet 29. januar 2008 Hehe.. Nei nei, ser du har postet masse her og dette har du brukt tid på.. Bare innrøm det, dette er morsomt!^^ Og ja, de fleste oversettelsene her suger. Det er jeg helt enig i, men man trenger ikke kritisere folk med dårlige språk kunnskaper. Det er en del av samfunnet om dagen.. Er bare å finne på noe bedre selv, som jeg ser du har gjort flere steder. Heia deg <3 Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå