sCuper Skrevet 10. januar 2008 Del Skrevet 10. januar 2008 (endret) Hva er synes dere er best, The Lion king 1 på Engelsk eller Norsk? Endret 10. januar 2008 av sCuper Lenke til kommentar
QBab Skrevet 10. januar 2008 Del Skrevet 10. januar 2008 Hva har dette med humor å gjøre? Og Engelsk så klart. Lenke til kommentar
CombatPsycho Skrevet 10. januar 2008 Del Skrevet 10. januar 2008 Humor? Så Lion King på Norsk når jeg var liten, så er vandt til de karakterene med norsk tale egentlig. Lenke til kommentar
Skavold Skrevet 10. januar 2008 Del Skrevet 10. januar 2008 Anyway, filmen på norsk, musikken på engelsk. Lenke til kommentar
Toast Is Pimp! Skrevet 12. januar 2008 Del Skrevet 12. januar 2008 Enig. Vi vaks jo opp med Lion King med Norsk tale. Elton John, aah. Haha! Lenke til kommentar
Sangesland Skrevet 12. januar 2008 Del Skrevet 12. januar 2008 engelsk. akkurat som med f.eks istid. synes norsk tale blir så alt for....tamt. Lenke til kommentar
MrLee Skrevet 12. januar 2008 Del Skrevet 12. januar 2008 engelsk.akkurat som med f.eks istid. synes norsk tale blir så alt for....tamt. Istid er faktisk den eneste filmen som nesten blir BEDRE på norsk enn på Engelsk. OJ som manny og Dagfinn Lyngbø som dovendyr (jeg mener, hva passer egentlig bedre til den rollen enn en passe irriterende bergenser? -ikke noe vondt ment til dere fra Bergen ) Men lion king på norsk....uten Darth Vader!? seriøst! gåkke ann! Lenke til kommentar
Bruktbilen Skrevet 12. januar 2008 Del Skrevet 12. januar 2008 Istid syntes jeg var best på norsk, må jo bare elske stemmene! Ellers så vokste jeg opp med Lion King på norsk, den høres bare feil ut på engelsk. Lenke til kommentar
v-gard Skrevet 13. januar 2008 Del Skrevet 13. januar 2008 Dubbet film = massive truck of fail. Kan kanskje være enig med Bruktbilen med at Istid-stemmene passer fint på norsk faktisk, men ikke mer. Lenke til kommentar
Sirslask Skrevet 13. januar 2008 Del Skrevet 13. januar 2008 Filmer jeg så på norsk som liten blir jo bare feil og se på engelsk Lenke til kommentar
MforMats Skrevet 14. januar 2008 Del Skrevet 14. januar 2008 Filmen ar laget for engelsk tale, da sier jo det seg selv at den er best på engelsk (?) Jeg hater stort sett alltid dubbing, men er enig i at Ice Age var kanskje bedre på norsk Lenke til kommentar
Bonna86 Skrevet 20. januar 2008 Del Skrevet 20. januar 2008 Begge to. Disney-filmene (tegnefilmene altså) er faktisk noen av de få filmene der jeg synes dubbingen ofte er like god som orginalen. F. eks synes jeg The Litte Mermaid er bedre på norsk enn engelsk og jeg elsker engelsk. Hater dubbing, men akkurat de er unntakene. Lenke til kommentar
Footy Skrevet 20. januar 2008 Del Skrevet 20. januar 2008 Man kan si så mye man vil om hvilke versjoner stemmene er best på, men face it. Halve humoren og punchlines blir borte i norske versjoner. I alle Disney sine tegnefilmer (av nyere tid) er det bygget veldig mye humor inn i komentarer som f.eks har dobble meninger. Disse punchlines er rettet mot et mer voksent publikum. oversatt på norsk fungerer de fleste rett og slett ikke.. Lenke til kommentar
Bonna86 Skrevet 20. januar 2008 Del Skrevet 20. januar 2008 Joda, er forsåvidt enig i det Footy, men det er også derfor jeg alltid ser begge versjoner av en tegnefilm som er dubbet. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå