Aces Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Så forleden en voksen mann som sa telte istedet for talte. Så også i avisen at det sto telt og ikke talt. Er det lov til å si det nå for tiden? Bøyes det ikke å telle-teller-talte-har talt? Lenke til kommentar
Rocambole2 Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Ifølge ordlista mi (Tanum) er telte-har telt eller talte-har talt valgfritt, men personlig vil jeg foretrekke telte-har telt, slik at man skjønner at det er telling det er snakk om og ikke taling. Altså: tale-taler-talte-har talt telle-teller-telte-har telt Men aller helst ville jeg det skulle vært telle-teller-tellet-har tellet. som det vel gjorde i gamle dager, og ikke kunne forveksles med noe annet. Lenke til kommentar
H80 Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Å telte betyr vel å overnatte i telt? Lenke til kommentar
Aces Skrevet 26. desember 2007 Forfatter Del Skrevet 26. desember 2007 Hm... Kanskje det bare kommer ann på vaner. Jeg synes det høres utrolig rart ut å si telte, og bruker heller talte. Feks Han talte seks stykker. Lenke til kommentar
Rocambole2 Skrevet 27. desember 2007 Del Skrevet 27. desember 2007 (endret) Å telte betyr vel å overnatte i telt? Det har du selvsagt rett i, men ingen har skrevet om å telte her, kun om å telle og å tale. Her på Østlandet er jeg iallfall mest vant til å høre folk si telte, ikke talte. Hadde jeg lest setningen "Han talte seks stykker", ville jeg kanskje trodd det hadde falt ut et ord, og at meningen var at han talte til seks stykker. Endret 27. desember 2007 av Rocambole2 Lenke til kommentar
Aces Skrevet 27. desember 2007 Forfatter Del Skrevet 27. desember 2007 Kanskje det går litt på dialekten eller hvor du bor. Husker alltid at jeg ble rettet på da jeg sa telte. Lenke til kommentar
rozon Skrevet 29. desember 2007 Del Skrevet 29. desember 2007 Kanskje det går litt på dialekten eller hvor du bor. Husker alltid at jeg ble rettet på da jeg sa telte. telte v1 1 slå opp telt 2 dra på telttur telle talte, talt el. telte, telt el. -et, -et (norr telja) 1 slå fast hvor mange enheter det er av noe i en mengde t- bøkene i hylla / t- igjennom, over, etter for å se om det stemmer / t- dagene til avreisen holde regning med / hennes dager er talte hun dør snart / i uttr t- på knappene, se I knapp 2 nevne tall etter hverandre t- til tolv / t- takten / t- en løper inn (til mål) om sportskommentator, speaker: telle tiden høyt sekund for sekund i innspurten 3 tillegges vekt, være av betydning el. verdi gjøre en innsats som t-r / t- med i selskapslivet / adj i pr pt: t-nde resultat idr: beste resultat, poengplass, mål o l 4 omfatte flokken t-r sju dyr Du burde rette på den som rettet på deg. Lenke til kommentar
Astralnoise Skrevet 30. desember 2007 Del Skrevet 30. desember 2007 Å telte å bile En del dialekter har dette. Lenke til kommentar
Rocambole2 Skrevet 31. desember 2007 Del Skrevet 31. desember 2007 Hva har det med saken å gjøre? Lenke til kommentar
PenttiNaumanen Skrevet 31. desember 2007 Del Skrevet 31. desember 2007 Hur många dialekter räknas det vara i Norge? Lenke til kommentar
Astralnoise Skrevet 31. desember 2007 Del Skrevet 31. desember 2007 Hva har det med saken å gjøre? ...Fordi at skrevne dialoger kan inneholde dialektuttrykk? Lenke til kommentar
4588pkdkrikue5c Skrevet 12. januar 2008 Del Skrevet 12. januar 2008 Jeg trodde øyeblikkelig at du mente "å telte". Overnatte i telt altså. Hadde aldri sagt telte. Hadde nok formulert meg annerledes. Lenke til kommentar
Thend Skrevet 12. januar 2008 Del Skrevet 12. januar 2008 Hur många dialekter räknas det vara i Norge? Hundrevis, det kommer an på hvor spesifikk man vil være. En vanlig inndeling er vel: Nordnorsk, vestlandsk, trøndersk og østlandsk. Lenke til kommentar
Rocambole2 Skrevet 12. januar 2008 Del Skrevet 12. januar 2008 Hva har det med saken å gjøre? ...Fordi at skrevne dialoger kan inneholde dialektuttrykk? Skjønner fortsatt ikke hva å telte (ligge i telt) og å bile (kjøre bil) har med saken å gjøre, som i utgangspunktet dreier seg om preteritum av verbet å telle (sauer, f.eks.). Lenke til kommentar
PenttiNaumanen Skrevet 12. januar 2008 Del Skrevet 12. januar 2008 Hej allesamman! Jag har varit ute på äventyr och därför inte hunnit att skriva här. Ursäkta mina norska vänner denna försummelse! Lenke til kommentar
Aces Skrevet 13. januar 2008 Forfatter Del Skrevet 13. januar 2008 Hej allesamman! Jag har varit ute på äventyr och därför inte hunnit att skriva här. Ursäkta mina norska vänner denna försummelse! Hvor har du vært på eventyr? Lenke til kommentar
PenttiNaumanen Skrevet 13. januar 2008 Del Skrevet 13. januar 2008 Hej Aces! Kan icke svara på din intima fråga, ty många andra kan se svaret här på forumet. Annars tackar jag dig så mycket för intresset över min ferie. Lenke til kommentar
granny Skrevet 13. januar 2008 Del Skrevet 13. januar 2008 Hur många dialekter räknas det vara i Norge? Hundrevis, det kommer an på hvor spesifikk man vil være. En vanlig inndeling er vel: Nordnorsk, vestlandsk, trøndersk og østlandsk. Bør vel ta med Sørlandsk også. Lenke til kommentar
Thend Skrevet 13. januar 2008 Del Skrevet 13. januar 2008 Hur många dialekter räknas det vara i Norge? Hundrevis, det kommer an på hvor spesifikk man vil være. En vanlig inndeling er vel: Nordnorsk, vestlandsk, trøndersk og østlandsk. Bør vel ta med Sørlandsk også. Går under vestlandsk. Lenke til kommentar
PenttiNaumanen Skrevet 13. januar 2008 Del Skrevet 13. januar 2008 Om dialekterna: Strax utanför Kristinestad i Finland ligger det ett ställe som heter Tjöck. Orten är känd bland finlandssvenskar av sin underliga dialekt. Bara mycket få förstår tjöckbornas tungomål. Stannade tillfälligtvis en gång min bil och tankade den just i Tjöck. Tog mig en kopp kaffe i mackens kafeteria och lyssnade till den omtalade tjöckiska dialekten. Hör och häpna! Min fru studerade just då vid universitet nordisk filologi och arbetade fram sin pro gradu i fornsvenska. Jag hade därigenom blivit (motvilligt) insatt mig i ämnet. Dialekten i Tjöck var inte alls någon dialekt, utan en renodlad fornsvenska!!! Vi har efter det besöket flera gånger gjort resor till trakten för att försäkra oss om, att jag hade rätt. Det har visat sig, att så är fallet. I Vörå i Finland pratas det också konstig svenska, men det är utrett, att deras språk är precis detsamma som talas i Färöarna. När ni lyssnar till en dialekt, så försök komma underfund med, att har den möjligen någonting med folkvanringen att göra. Vad betyder ordet jurg? Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå