Gå til innhold

Er det lov å si telte/telt?


Aces

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Ifølge ordlista mi (Tanum) er telte-har telt eller talte-har talt valgfritt, men personlig vil jeg foretrekke telte-har telt, slik at man skjønner at det er telling det er snakk om og ikke taling.

Altså:

tale-taler-talte-har talt

telle-teller-telte-har telt

 

Men aller helst ville jeg det skulle vært telle-teller-tellet-har tellet. som det vel gjorde i gamle dager, og ikke kunne forveksles med noe annet.

Lenke til kommentar
 Å telte betyr vel å overnatte i telt?  :)

Det har du selvsagt rett i, men ingen har skrevet om å telte her, kun om å telle og å tale.

 

Her på Østlandet er jeg iallfall mest vant til å høre folk si telte, ikke talte. Hadde jeg lest setningen "Han talte seks stykker", ville jeg kanskje trodd det hadde falt ut et ord, og at meningen var at han talte til seks stykker.

Endret av Rocambole2
Lenke til kommentar
Kanskje det går litt på dialekten eller hvor du bor. Husker alltid at jeg ble rettet på da jeg sa telte.

 

 

 

telte v1 1 slå opp telt 2 dra på telttur

telle talte, talt el. telte, telt el. -et, -et (norr telja) 1 slå fast hvor mange enheter det er av noe i en mengde t- bøkene i hylla / t- igjennom, over, etter for å se om det stemmer / t- dagene til avreisen holde regning med / hennes dager er talte hun dør snart / i uttr t- på knappene, se I knapp 2 nevne tall etter hverandre t- til tolv / t- takten / t- en løper inn (til mål) om sportskommentator, speaker: telle tiden høyt sekund for sekund i innspurten 3 tillegges vekt, være av betydning el. verdi gjøre en innsats som t-r / t- med i selskapslivet / adj i pr pt: t-nde resultat idr: beste resultat, poengplass, mål o l 4 omfatte flokken t-r sju dyr

 

 

Du burde rette på den som rettet på deg. :)

Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...
Hur många dialekter räknas det vara i Norge?

 

Hundrevis, det kommer an på hvor spesifikk man vil være.

En vanlig inndeling er vel: Nordnorsk, vestlandsk, trøndersk og østlandsk.

Bør vel ta med Sørlandsk også.

 

Går under vestlandsk.

Lenke til kommentar

Om dialekterna:

 

Strax utanför Kristinestad i Finland ligger det ett ställe som heter Tjöck. Orten är känd bland finlandssvenskar av sin underliga dialekt. Bara mycket få förstår tjöckbornas tungomål.

Stannade tillfälligtvis en gång min bil och tankade den just i Tjöck. Tog mig en kopp kaffe i mackens kafeteria och lyssnade till den omtalade tjöckiska dialekten.

Hör och häpna!

Min fru studerade just då vid universitet nordisk filologi och arbetade fram sin pro gradu i fornsvenska. Jag hade därigenom blivit (motvilligt) insatt mig i ämnet.

Dialekten i Tjöck var inte alls någon dialekt, utan en renodlad fornsvenska!!!

Vi har efter det besöket flera gånger gjort resor till trakten för att försäkra oss om, att jag hade rätt. Det har visat sig, att så är fallet.

I Vörå i Finland pratas det också konstig svenska, men det är utrett, att deras språk är precis detsamma som talas i Färöarna.

När ni lyssnar till en dialekt, så försök komma underfund med, att har den möjligen någonting med folkvanringen att göra.

 

Vad betyder ordet jurg?

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...