Heimdall Skrevet 2. mars 2008 Del Skrevet 2. mars 2008 Alltid trodd norsk i stor grad høres ut som tysk for resten av verden. Mange ser ut til å tro det om skriftlig norsk iallfall. Men så har vi jo et mangfold av dialekter her til lands muligens uten sidestykke; det at nordmenn av ulike dialekter kan ha store problemer med å forstå hverandre sier en god del. Norsk kan derfor være og høres ut som så mangt. Det er vel ikke så altfor mange nordmenn som har vanskeligheter med å forstå andre nordmenn? Det må da eventuellt være barn eller tenåringer fra det indre østlandsområdet... :-) Var i Oslo for noen år siden; En sunnmøring, eller noe slikt, spure på Kiwi hvor "Mjølka" var å finne. Tenåringsjente bak kassa ante ikke hva kunden snakket om... Men ettersom man reiser litt mere omkring og blir kjent med andre ann folk fra lokalområdet, tror jeg ikke det er noe stort problem. Vi har jo etterhvert svært mye dialekt i radio/TV også. I det siste er jeg blitt svært skuffet over danskene; de hører jo f...en ikke forskjell på norsk og svensk? En danske ringte meg her en dag. Etter ett minutt spurte han om jeg var svensk. Er det mulig? Ikke engang svensker har problemer med å skille dansk og norsk Lenke til kommentar
Noteknekk Skrevet 2. mars 2008 Del Skrevet 2. mars 2008 Har alltid lurt på dette jeg også, har prøvd å forestille meg det selv, men er ikke så lett når jeg forstår hva som blir sagt. Men har fått høre litt av hvert av andre. En serber syns norsk bare hørtes rart ut, en fra Colombia syns østlandsk er sexy mens vestlandsk er mer rart, og en japaner syns norsk høres ganske likt engelsk ut, slik at noen ganger hvis jeg eller andre snakker norsk tror hun først det er engelsk men så forstår at det er norsk når hun hører ordene. Lenke til kommentar
Imsvale Skrevet 2. mars 2008 Del Skrevet 2. mars 2008 Næh, antallet dialekter i dag som er så vanskelige å forstå er nok i kraftig mindretall. Men mangfoldet av dialekter er usedvanlig stort i Norge, og det var egentlig poenget. Visse dialekter i indre deler av Vestlandet f.eks. er likevel utrolig vriene. Lenke til kommentar
SurfingElite Skrevet 7. mars 2008 Del Skrevet 7. mars 2008 Her i USA har jeg i det siste fått tilbakemeldinger på at Norsk høres ut som Engelsk, men ''uforstående engelsk'' Lenke til kommentar
Mannen med ljåen Skrevet 7. mars 2008 Del Skrevet 7. mars 2008 Noen sørlendinger jeg kjenner høres nesten ut som dansker. Bare uten den strupekreften som får dansker til å høres ut som de skal kaste opp. Lenke til kommentar
Dorothy Skrevet 11. mars 2008 Del Skrevet 11. mars 2008 Ang. den "syngende norsken", kan jo ha noe med at det ikke er så store pauser i mellom ordene. Vet i hvertfall sånn jeg snakker til vanlig har ikke mange pauser og mellomrom i mellom ordene, unntatt berømte "eeeh". Var på flyplassen på vei hjem fra USA, der en dame spør søtt om vi er fra Brasil.. Verst av alt var at det virka som om hu var latino selv Lenke til kommentar
Der Kommissar Skrevet 21. mars 2008 Del Skrevet 21. mars 2008 Er i allefall stor forskjell mellom hvordan vest/øst høres ut for utlendinger. En amerikaner i klassen syntes at jeg, som østlending, snakka artig (så etterligna han meg slik Petter Solberg snakker), mens nordlendingene i klassen hørtes mer "normale" ut, siden de ikke svinger opp i tonen på slutten av setninga. Møtte forresten noen fulle folk fra Vest- og/eller Sørlandet i syden nå i ferien. Trodde de var danske først, og at de prøvde å lure meg med at de var norsk. Skjønte først at de faktisk var norsk når de sa "mi blei lurt". Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå