Gå til innhold

Hallå Norge från Finland!


PenttiNaumanen

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Tack WD 40!

 

Det kan hända att jag lär mig skriva norsk(a) så småningom. Har några bekanta sedan gammalt i Norge. Vi förstår varandra mycket väl kanske beroende på att vi vill göra det.

Har besökt Norge några gånger med, ett halvdussin gånger i södra Norge och ett par gånger på den norra delen av landet.

Akkurat!

Lenke til kommentar

Hej på dig Jarmo och andra också!

 

Jag brukar inte vara uppe så här sent på nätterna. Deltog ett möte i Huittinen på kvällen, kom hem alldeles nyligen. Måste pusta ut en stund innan jag går och lägger mig. Vägen var hal fast man hade saltat den. Ryslig väglag var det, fy sjuttan.

 

Kommer tillbaka på tråden i morgon igen. Hoppas vi börjar förstå varan. Jag begriper allt ni skriver på norska. (Tror jag)

Lenke til kommentar
Det heter nok Tammerfors på norsk.

Hmm. Jeg trodde setningen etterpå holdt, men jeg får vel komme med litt mer bakgrunn. Det har seg nemlig slik at min kjære forlovede er finsk, så jeg har fått opplæring i at man selvsagt må bruke de finske navnene og ikke de svenske.

 

Og apropo det med språkene, så kom jeg til å huske noe angående de finsk-svenske skiltene. Da vi kjørte rundt i Finland sommeren 2005 plukket vi opp et par haikere fra Irland. Du lurte på hvorfor det var to navn på alle skiltene, og da vi fortalte at det var finsk og svensk ble de skuffet, de hadde nemlig innbilt seg at det måtte være samisk ;)

Lenke til kommentar

Jeg står på mitt, med Jarmo og en 20-30talls finske e-venner i ryggen og hevder fremdeles det heter Tammerfors. Turku er Åbo, Helsinki -> Helsingfors osv. Du sier vel neppe Suomi når du snakker om Finland heller.

Endret av Sihar
Lenke til kommentar

Du tok virkelig ikke poenget. Jeg sa ikke at man ikke kunne bruke det svenske navnet, jeg sa at jeg var opplært til å bruke det finske. Og det første jeg skrev var bare et forsøk på å mobbe Jarmo.

 

Og siden du nevnte Suomi vs Finland kan man jo trekke fram Helsinki vs Helsingfors. Når jeg f. eks. nevner at vi var i Finland i fjor sommer spør de aller fleste "Hvor var dere da? Helsinki?" ikke Helsingfors.

Lenke til kommentar
Du tok virkelig ikke poenget. Jeg sa ikke at man ikke kunne bruke det svenske navnet, jeg sa at jeg var opplært til å bruke det finske

 

Hadde tatt seg ut å bruke en slik logikk på alt og alle. Tenke seg til å ringe et reiseselskap og bestille flytur til Krung Thep Maha Nakhon.

Lenke til kommentar

Får jag blanda mig i namndiskussionen?

 

Formerna såsom Björnebor, Tammerfors, Åbo etc. borde användas endast i finlandssvenskan. Annars brukar man använda de finska namnen. Således heter Tammerförs Tampere och Björneborg Pori. Det skulle vara ett väldigt stort fel att använda Tammerfors i engelska.

 

Jaja. Detta behöver nog inte bli något hinder för vårt fortsatta meningsutbyte, eller hur?

 

Pentti fra Pori

Lenke til kommentar

Jeg må si meg helt enig med Pentti her. Med tanke på at finlandsvensk er en minoritet (5,5%) blir det for meg helt unaturlig å bruke, omtrent på samme måte som det for en svenske vil virke unaturlig å bruke de samiske navnene på norske byer.

(Som jeg allerede har nevnt så gjør det meg ingenting hvilket navn andre bruker)

Lenke til kommentar

Ser man på!

 

Det nordiska samarbetet i fråga om finska ortnamn har väckt ett enormt intresse. Egentligen kunde vi väl försöka döpa om t.ex. Helsinki så att namnet passar bättre till bråoken inklish.

Mitt förslag är Helsicke.

Våre inte det skönt att en norman skulle skryta sin granne genom att säga: Jag skall till helsicke nästa veckan, haha.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...