Gå til innhold

Den nye Forumkaféen


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Hittil har jeg vært på tre forelesninger under den første uka med undervisning på Universität Mannheim, i kursene "Strategic and International Management", "International Economics" og "Human Relations Management". Etterpå skal jeg på en forelesning i "Einführung in die wirtschaftliche Geschichte". Mitt inntrykk av foreleserne er at de kan faget sitt godt, men selv om de snakker grammatisk korrekt engelsk, har de en så skrekkelig guttural aksent at de for min del gjerne kunne snakket tysk i stedet.

 

Siden jeg har en TV i leiligheten og enda ikke har fått internett der, ser jeg en del på TV når jeg oppholder meg der. Og som dere kanskje vet, dubber tyskerne nesten alt. I går, for eksempel, gikk Inglorious Basterds på TV. Engelsken i filmen var dubbet, men fransken og italiensken var tekstet. Det er positivt med tanke på at jeg blir flinkere når jeg hører språket mye hver dag, men serier som Big Bang Theory er likevel ikke så morsomme på tysk.

Lenke til kommentar

For min del ble det til at jeg ikke rørte TVen på flere år der nede. Jeg fordrar ikke dubbing av noe slag, om det så er animasjonsfilmer oversatt til norsk. Er det originalt på engelsk, vil jeg se det på engelsk. Er det originalt på tysk, vil jeg se det på tysk. Osv.

Lenke til kommentar

 

Halv pris i forhold til hva? Jeg fikk det til 280 kroner på G2A ihvertfall. :D

Ja men hvor fort går ikke de tom for keys-

De ble tom fra første dag, for en pålitelig kilde.

 

Hvor kjøpte du det fra, og til hvilken pris?

Jeg kjøpte det på tirsdag fra G2A, og da hadde de massevis av koder igjen. Sjekket nå og de har massevis av koder igjen. Det skulle da ikke være noe problem å få tak i en kode derifra med andre ord.

Lenke til kommentar
Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...