Kea Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 (endret) lol japanDet er Japan. Nuff said. http://www.liveleak.com/view?i=d5d_1384199712NSFW. Endret 18. november 2013 av Therawyn Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Det er Japan. Nuff said. http://www.liveleak.com/view?i=d5d_1384199712 NSFW. Hey, jeg har den der. Jævlig moro å bruke sammens med en Flesh-light. Lenke til kommentar
Melilot Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Jeg gjør samme feilen selv hele tiden, men har begynt å irritere meg mer og mer over den enorme mengden med engelske ord som forekommer i en ordinær setning. Man blir lei av det. Spesielt jeg som jobber i IT, da man snakker om firewalls og LANs og WANs og Trunking og alle andre slike tekniske begreper. Dette handler ikke om en ordinær setning, men gamingprat, det blir jo for dumt å skrive bueskyting når det gjelder en perk som allerede har et navn... Det ble en rar setning. Så i stedet for å si diskett så sier du lagringslefse? x) Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Så i stedet for å si diskett så sier du lagringslefse? x)Diskett er et norsk ord. Finnes ikke så mange norske navn for de engelske fagbegrepene, og derfor havner man i den norsk/engelske runddansen. "Archer", "One-handed", "Alchemy" og lignende er alle ting som har norske navn. Bueskytter, en-armet og alkymi. Lenke til kommentar
Melilot Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Diskett er et norsk ord. Finnes ikke så mange norske navn for de engelske fagbegrepene, og derfor havner man i den norsk/engelske runddansen. "Archer", "One-handed", "Alchemy" og lignende er alle ting som har norske navn. Bueskytter, en-armet og alkymi. Blir fjern i forhold til spillet. I følge språkrådet skal diskett hete lagringslefse. Lenke til kommentar
Datasmurf Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Diskett er et norsk ord. Finnes ikke så mange norske navn for de engelske fagbegrepene, og derfor havner man i den norsk/engelske runddansen. "Archer", "One-handed", "Alchemy" og lignende er alle ting som har norske navn. Bueskytter, en-armet og alkymi. Selv om det har norske navn, behøver du ikke å bruke dem når det kommer til spill som Skyrim o.l. Hovedsakelig fordi det ser og høres feil ut, så fremt spillet ikke er norsk ellers. Om det høres greit ut på engelsk og rart ut på norsk, så er det lov å bruke det engelske uttrykket. Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 (endret) I følge språkrådet skal diskett hete lagringslefse.Ifølge Ordboken tar du feil. (Fant heller ikke noen treff på lagringslefse) Endret 18. november 2013 av Slimda Lenke til kommentar
Melilot Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Første gang jeg leste om det var i 2001 når jeg jobbet som maskinvare reparatør. Mulig de gikk tilbake på det. Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Selv om det har norske navn, behøver du ikke å bruke dem når det kommer til spill som Skyrim o.l. Hovedsakelig fordi det ser og høres feil ut, så fremt spillet ikke er norsk ellers. Om det høres greit ut på engelsk og rart ut på norsk, så er det lov å bruke det engelske uttrykket. Eneste grunnen til det høres og ser rart/feil ut er fordi det er ikke det man er vant til. Ingen ser ut til å ha problemer med å si "mobiltelefon" fremfor "Cellular phone", ei heller datamaskin fremfor "Computer". Så å bruke norske uttrykk til Skyrim er nok ikke så vanskelig. Nå er ikke jeg noen oversetter, så "en-armet" eller "to-håndet" eller lignende kan ha bedre alternativer. Første gang jeg leste om det var i 2001 når jeg jobbet som maskinvare reparatør. Mulig de gikk tilbake på det.Leste en hel rekke med tullete forslag som ikke ble gjennomført av språkrådet. Mulig den lefsa di var der også. Lenke til kommentar
Melilot Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 (endret) frisbee skjenebrett, sendeplate, hacker datakløppar/datakløpper; datasnokhashtag emneknagg, emnetagg, skigard hit-and-run ram og rømcatwalk motemoloclutch koplingspedal, comeback nydebut Bare eksempler x) Edit: Ja også design/designer - Formgiving, formgiver ?? Endret 18. november 2013 av Melilot Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Som sagt, en av grunnene til at det er merkelig og rart, er fordi det er nytt og uvant,. Lenke til kommentar
Melilot Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Som sagt, en av grunnene til at det er merkelig og rart, er fordi det er nytt og uvant,. Problemet blir å gjøre seg forstått. Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Problemet blir å gjøre seg forstått.Ikke så fryktelig vanskelig. De fleste kan norsk i Norge, og dermed er det en smal sak. Uansett så er vel løpet tapt. Engelsk blir det dominerende språket i Norge i løpet av de neste 100 årene. Lenke til kommentar
Sexylubb1 Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Det er en viss sjans for at vi i løpet av relativt kort tid må snakke engelsk med dansker og svensker for å forstå hverandre uansett. Så sikkert like greit. (Ref fra det der NRK-programmet om språk/dialekt). Lenke til kommentar
Heddy Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 http://www.oslokino.no/incoming/article1137679.ece Jeg skal hit på mandag, jeg skal hit på mandag, lalalalalala Lenke til kommentar
Melilot Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Ikke så fryktelig vanskelig. De fleste kan norsk i Norge, og dermed er det en smal sak. Uansett så er vel løpet tapt. Engelsk blir det dominerende språket i Norge i løpet av de neste 100 årene. Jeg liker det norske språket, jeg lærer en kompis av meg å snakke norsk, han er fra Latvia Men når noe heter en spesiell ting i et spill så vil jeg nok kalle det akkurat det. Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Gjør det selv, men siden jeg jobber med IT-brukere, må driver jeg hele tiden og "fornorsker" og "dummer ned" forklaringene mine. Lenke til kommentar
Sexylubb1 Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Gjør det selv, men siden jeg jobber med IT-brukere, må driver jeg hele tiden og "fornorsker" og "dummer ned" forklaringene mine. Omtales kabinettet fortsatt som harddisken? Lenke til kommentar
Melilot Skrevet 18. november 2013 Del Skrevet 18. november 2013 Yeah, det høres jeg og http://9gag.tv/v/1776 Sigh. Want one!! Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg