Gå til innhold

Den nye Forumkaféen


Anbefalte innlegg

Jaha..cricket-kampen har nå foregått i 6 timer. Og kommentatoren sa nettopp "og vi nærmer oss halvspilt kamp". Mørket har senket seg over stadion også. Cricket-publikum må jo være toppidrettsutøvere som orker å sitte og rope og heie i 12 timer.. Og dette er bare VM semifinalen.

 

Det virker mere som om batteren prøver å hindre ballen fra å treffe stokkene bak seg, enn å få slått ballen lengst mulig ut på banen, som i baseball?

Endret av Bytex
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Jeg syns Neo Tokyo tar inn så mye grelt av klær. Men det er vel kanskje fordi folk av en eller annen grunn trekkes mot billige, tacy merker av dårlig kvalitet som Bodyline. De har noe av Innocent world også, men det er det ingen som kjøper. Hva slags utvalg de har av cosplay aner jeg ikke. Jeg er vandt til å bestille ting fra japan med shoppingservice uansett.

Lenke til kommentar

Jeg trenger en god oversettelse på disse setningene, siden Google translate faila på den der følte jeg.

 

Setningen : The weapon's only safety was the hinged ejection port flap, which had a projection on the underside that engaged a notch on the bolt, locking it in both its forward and rear positions. The submachine gun had no mechanical means of disabling the trigger; the insertion of a loaded magazine would load the gun

Lenke til kommentar

Jaha..cricket-kampen har nå foregått i 6 timer. Og kommentatoren sa nettopp "og vi nærmer oss halvspilt kamp". Mørket har senket seg over stadion også. Cricket-publikum må jo være toppidrettsutøvere som orker å sitte og rope og heie i 12 timer.. Og dette er bare VM semifinalen.

 

Det virker mere som om batteren prøver å hindre ballen fra å treffe stokkene bak seg, enn å få slått ballen lengst mulig ut på banen, som i baseball?

 

Come again? Dette er jo den største begivenheten innen cricket på minst 12-13 år.

Lenke til kommentar
Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
×
×
  • Opprett ny...