Gå til innhold

Amerikaner søker hjelp til å lære norsk (tilbakemelding på tekst o.l.)


Elindomiel

Anbefalte innlegg

Jeg bor i Amerika og jeg prøver å lære norsk på skolen min, men læreren min snakker ikke norsk, så er det litt vanskellig. :D Jeg har skrivet dette om Oslo med informasjon fra tekstboken min, som er 'Norsk, Nordmenn, og Norge'. Jeg vet at det er veldig lang... så ingen må lese hele ting. :D Men hvis du har et øyeblikk, kunne du lese litt og hjelpe meg med det? :D

 

Du kan si meg hvor jeg har skrivefeil, eller kan du si bare om jeg har skrivet bra eller ikke. Nå er det omtrent tre månader at jeg har lært norsk på skolen, og jeg visste litt før.

 

Takk!!! :D

 

 

 

 

Oslo - (Fra Tretende og Fjortende Kapitler)

 

Oslo er hovedstaden i Norge. Det er mange lange gater og store bygninger I denne stor by, og mange av bygningene er høye og fulle av butikker og kontorer, men det er også mange pene parker, gode museer, og kjente kirker å se i Oslo.

 

Det er en berømt gate i Oslo som heter Karl Johans gate. Det var oppkalt etter Karl Johan, som var konge i Norge og Sverige fra 1818 til 1844. Det er en statue av Karl Johan på en hest ved siden av gata si.

 

Ved enden av Karl Johans gate kan en se en gul og hvit bygning. Dette er slottet, og kongen bor her. Nå er Harold V kongen i Norge. Dronningen heter Sonja, og barna deres er prinsesse Märtha Louise og Kronprins Haakon Magnus, som skal arve tronen. Når det er et rødt flagg på toppen av Slottet, betyr det at kongen er hjemme.

 

Et stort og berømt teater i Norge er Nationaltheatret. Det er mange skuespill der fra hele verden. Det er også mange av de berømte norske skuespill av Ibsen, Bjørnson, og Holberg. Et Dukkehjem av Henrik Ibsen er veldig berømt i hele verden. Dette skuespillet er om en mann som behandler kona si som et barn. Hun går fra ham. Dette er mer typisk i dag, men et Dukkehjem er ikke et modernt skuespill. Det var skrivet i 1847. I dag har Ibsen, Bjørnson, og Holberg statuer foran teatret.

 

Over gata fra Nationaltheatret er det en stor, pen park som heter Studenterlunden fordi den ligger like ved universitet. I Studenterlunden er det en friluftskafe. Når solen skinner kommer mange til friluftskafeen. Bygningene ved siden av Studenterlunden er ikke høye, så parken får mye sol.

 

Stortinget er ved enden av Studenterlunden. Stortinget har makten i Norge, og ikke kongen og dronningen. Stortinget har møter fra september til mai hvert år. Grand Hotellet er også ved siden av Studenterlunden. Det er en kjent kafe i første etasje. Henrik Ibsen spiste often der.

 

Når været er varmt, gå mange Nordmenn ut. I sommer er det også mange turister i hovedstaden. Butikkene og museene er fulle av folk. Hotellene er fulle, og de er veldig dyre, men mange turister kommer til Oslo fordi det er så mange interesante ting å gjøre!

 

Det er ei kirke i Oslo som heter Domkirken, og det er hovedkirken i hovedstaden av Norge. Foran kirka er det ei gate som heter Torggata fordi det er to torg ved siden av denne gata. En av dem er et stort blomstertorg. De selger røde og gule roser, og mange andre fargerike planter, her i blomstertorget. Det er et populært sted. En kan se kirka fra torget, og blomstene er vakre.

 

Det annet torg ved siden av Torggata heter bare ’Torget’. De selger grønnsaker og frukt istedenfor blomster. En kan kjøpe frukt som epler, appelsiner, og pærer her. Både frukt og grønnsaker fra torget er rimelige, saftige, og deilige. Begge koster mer fra butikkene enn de koster i torget, så en bør gå til torget, når solen skinner.

 

Nede ved havna i Oslo er Rådhuset. Rådhuset er en impenitence bygning, med mange viktige kontorer, pene værelser, og noen kjente veggmalerier som viser mange ting om livet i Norge. Det er store vinduer i salen som veggmalerier er inne, så solen skinner inn og det er lyst der inne.

 

En kan gå ut av Rådhuset og se på utsikten. Fjorden ligger foran Rådhuset med mange øyer, båter, og skip. Ved siden av fjorden er det et stort, gammel slott som heter Akershus Slott. Det er omtrent 600 år gammel. Ved annen siden av fjorden kan en si Bygdøy, ei halvøy med museer. En kan gå til Bygdøy med buss eller båt. En bør gå dit med båt, fordi alle museer på halvøya er om båter, skiper, eller flåter!

 

En av museer på Bygdøy er Fram-museet, med polarskipet Fram. De kaller Fram et polarskip fordi det har vært både på Nordpolen med Fridtjof Nansen, og på Sørpolen med en annen mann, Roald Amundsen.

 

De andre museene er om flåten til Thor Heyedahl og Vikingskipene. Thor Heyerdahl tok en lang tur med flåten sin over Stillehavet, fra Sør-Amerika til Polynesia, for å se om folk kunne gå dit med små flåter. Seks menn gikk på turen på den liten flåten. Vikingskipmuseet har tre store skip. De er omtrent tusen år gamle, og Vikingene brukt dem for å ta lange turer over Atlanterhavet.

 

Folkemuseet av Oslo er også interessant. Her kan en se mange gamle, norske hus. Noen er store og andre er små, og noen har gras på taket. Det er også ei veldig gammel kirke på Folkemuseet. Det er en stavkirke som er omtrent sju hundre år gammel! Istedenfor gras, er det dragehoder og kors på taket. Slike kirker kan finnes bare i Norge, så er de populært med turister.

 

Folkemuseet har en liten friluftsrestaurant der inne. Der kan en kjøpe norsk mat eller kaffe, og kan en se folkdanser. Folkdansere har norske bunader på seg, og det er en spillemann med dem som spiller på ei hardingfele. Hardingfela er et gammelt norsk nasjonalinstrument.

 

Når en vil se noen andre ting, og gå ut av Oslo for dagen, kan en ta tunnel-banen til Nordmarka eller Holmenkollen. Toget er bare en ‘undergrunnsbane’ et lite stykke av veien til disse sted. Det går under Slottet og noen gater, og da kommer det opp igjen litt utenfor Oslo Sentrum. På veien ut av Oslo kan en se mange fine hus og mer av fjorden. Det er hyggelig å reise med tog.

 

Nordmarka er et stort friluftsområde nord for Oslo. Mange nordmenn går dit ofte. Toget går også forbi Holmenkollen hvor den står, et høyt og hvitt tårn mot grønne trær. En kan få en flott utsikt fra toppen av dette tårnet. Holmenkollen er virkelig en gammel hoppbakke, og det er et skimuseum der oppe også. Det har mange berømte ski der inne.

Endret av Skagen
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Fet tekst betyr at noe bør endres.

Hvis den fete teksten har en skeiv tekst bak seg, så er dette en kommentar, gjerne hvor setningen bør byttes ut eller at den ikke gir mening i det hele tatt.

 

Oslo - (Fra Trettende og Fjortende Kapittel) (Grammatisk sett skal ikke trettende, fjortende og kapittel være store bokstaver, men hvis dette er overskriften din så kan det gå greit)

 

Oslo er hovedstaden i Norge. Det er mange lange gater og store bygninger i denne store byen, og mange av bygningene er høye og fulle av butikker og kontorer, men det er også mange pene parker, gode museer, og kjente kirker å se i Oslo.

 

Det er en berømt gate i Oslo som heter Karl Johans gate. Den var (Det er ikke feil å si at den var oppkalt, men vi pleier å si at den "er oppkalt" fordi den er jo enda oppkalt etter Karl Johan.) oppkalt etter Karl Johan, som var konge i Norge og Sverige fra 1818 til 1844. Det er en statue av Karl Johan på en hest ved siden av gata si (Dette ordet ødelegger hele setningen, uten det fungerer den helt fint.).

 

Ved enden av Karl Johans gate kan en se en gul og hvit bygning. Dette er slottet, og kongen bor her. Nå er Harald V kongen i Norge. Dronningen heter Sonja, og barna deres er prinsesse Märtha Louise og Kronprins Haakon Magnus, som skal arve tronen. Når det er et rødt flagg på toppen av slottet, betyr det at kongen er hjemme.

 

Et stort og berømt teater i Norge er Nationaltheatret. Det er mange skuespill der fra hele verden. Det er også mange av de berømte norske skuespill av Ibsen, Bjørnson, og Holberg. "Et Dukkehjem" av Henrik Ibsen er veldig berømt i hele verden. Dette skuespillet er om en mann som behandler kona si som et barn. Hun går fra ham. Dette er mer typisk i dag, men "Et Dukkehjem" er ikke et modernt skuespill. Det var skrevet i 1847. I dag har Ibsen, Bjørnson, og Holberg statuer foran teatret.

 

Over gata fra Nationaltheatret er det en stor, pen park som heter Studenterlunden fordi den ligger like ved universitet. I Studenterlunden er det en friluftskafe. Når solen skinner kommer mange til friluftskafeen. Bygningene ved siden av Studenterlunden er ikke høye, så parken får mye sol.

 

Stortinget er ved enden av Studenterlunden. Stortinget har makten i Norge, og ikke kongen og dronningen. Stortinget har møter fra september til mai hvert år. Grand Hotellet er også ved siden av Studenterlunden. Det er en kjent kafe i første etasje. Henrik Ibsen spiste often der.

 

Når været er varmt, gå mange nordmenn ut. I sommer er det også mange turister i hovedstaden. Butikkene og museene er fulle av folk. Hotellene er fulle, og de er veldig dyre, men mange turister kommer til Oslo fordi det er så mange interesante ting å gjøre!

 

Det er ei kirke i Oslo som heter Olso Domkirke (Domkirke er etter alt jeg vet, en type kirke, det er vel en katedral (Cathedral), men jeg er ingen ekspert. Det finnes flere domkirker i Norge, så selv om folk i oslo sier "Domkirken" så heter den faktisk Oslo Domkirke.), og det er hovedkirken i hovedstaden av Norge. Foran kirka er det ei gate som heter Torggata fordi det er to torg ved siden av denne gata. En av dem er et stort blomstertorg. De selger røde og gule roser, og mange andre fargerike planter, her i blomstertorget (Dette kan bare fjernes da du allerede snakker om blomstertorget i forrige setning). Det er et populært sted. En kan se kirka fra torget, og blomstene er vakre.

 

Det andre torget ved siden av Torggata heter bare ’Torget’. De selger grønnsaker og frukt istedenfor blomster. En kan kjøpe frukt som epler, appelsiner, og pærer her. Både frukt og grønnsaker fra torget er rimelige, saftige, og deilige. Begge koster mer fra butikkene enn de koster i torget, så en bør gå til torget, når solen skinner.

 

Nede ved havna i Oslo er Rådhuset. Rådhuset er en impenitence (Hæ?) bygning, med mange viktige kontorer, pene værelser, og noen kjente veggmalerier som viser mange ting om livet i Norge. Det er store vinduer i salen som veggmalerier er inne, så solen skinner inn og det er lyst der inne.

 

En kan gå ut av Rådhuset og se på utsikten. Fjorden ligger foran Rådhuset med mange øyer, båter, og skip. Ved siden av fjorden er det et stort, gammel slott som heter Akershus Slott (Jeg er ikke helt sikker, men jeg tror dette slottet faktisk heter "Akerhus Festning"). Det er omtrent 600 år gammel. Ved annen siden av fjorden kan en se Bygdøy, ei halvøy med museer. En kan gå til Bygdøy med buss eller båt. En bør gå dit med båt, fordi alle museer på halvøya er om båter, skiper, eller flåter!

 

En av museene på Bygdøy er Fram-museet, med polarskipet Fram. De kaller Fram et polarskip fordi det har vært både på Nordpolen med Fridtjof Nansen, og på Sørpolen med en annen mann, Roald Amundsen.

 

De andre museene er om flåten til Thor Heyedahl og Vikingskipene (Jeg tror dette skal være "vikingskip", med mindre du mener noen bestemte. Det skal iallfall være liten 'v'.). Thor Heyerdahl tok en lang tur med flåten sin over Stillehavet, fra Sør-Amerika til Polynesia, for å se om folk kunne gå dit med små flåter. Seks menn gikk på turen på den liten flåten. Vikingskipmuseet har tre store skip. De er omtrent tusen år gamle, og vikingene brukt dem for å ta lange turer over Atlanterhavet.

 

Folkemuseet av Oslo er også interessant. Her kan en se mange gamle, norske hus. Noen er store og andre er små, og noen har gress på taket. Det er også ei veldig gammel kirke på Folkemuseet. Det er en stavkirke som er omtrent sju hundre år gammel! Istedenfor gress, er det dragehoder og kors på taket. Slike kirker kan finnes bare i Norge, så er de populært med turister. (Setningen gir liten mening, en bedre versjon hadde vært "Slike kirker finnes bare i Norge, derfor er de populære blant turister.")

 

Folkemuseet har en liten friluftsrestaurant der inne. Der kan en kjøpe norsk mat eller kaffe, og en kan se folkdanser. Folkdansere har norske bunader på seg, og det er en spillemann med dem som spiller på ei hardingfele. Hardingfela er et gammelt norsk nasjonalinstrument.

 

Når en vil se noen andre ting, og gå ut av Oslo for dagen, kan en ta tunnel-banen til Nordmarka eller Holmenkollen. Toget er bare en ‘undergrunnsbane’ et lite stykke av veien til disse sted. Det går under slottet og noen gater, og da kommer det opp igjen litt utenfor Oslo Sentrum. På veien ut av Oslo kan en se mange fine hus og mer av fjorden. Det er hyggelig å reise med tog.

 

Nordmarka er et stort friluftsområde nord for Oslo. Mange nordmenn går dit ofte. Toget går også forbi Holmenkollen hvor det står, et høyt og hvitt tårn mot grønne trær. En kan få en flott utsikt fra toppen av dette tårnet. Holmenkollen er virkelig en gammel hoppbakke, og det er et skimuseum der oppe også. Det har mange berømte ski der inne.

 

In general the text is clearly written by a foreigner, and to be honest, no Norwegian I know would ever write an essay like that. There's a lot of strange sentences (which the post below corrects), but that might have something to due with your lack of a broader vocabulary. It reminds me a lot of my German essays, simple sentences and simple words. You say you've had Norwegian lessons for three months, and when you consider that, it is really impressive. Let me rephrase that, it's really, REALLY impressive.

 

Also in there you've written an english word "impenitence", I've never heard of that in neither Norwegian nor English, so I can't translate it.

 

For some reason, it peaked my interest. Why are you learning a language only about 5 million people know? Do you have Norwegian relatives? And what's up with not having a tutor that speaks Norwegian?

Endret av Canute
Lenke til kommentar

Dette ser jo igrunn ganske bra ut, du har få feil, men som alle andre som lærer et nytt språk har du "rar" setningsoppbygning.

Jeg kan nevne noen få skrivefeil:

 

13 = Tretten, ikke treten

"store bygninger i denne store by", ikke "store bygninger I denne stor by"

Harald V, ikke Harold V

"Dette skuespillet handler om en mann som behandler kona si som et barn.", ikke "Dette skuespillet er om en mann som behandler kona si som et barn."

"Det var skrevet i 1847.", ikke "Det var skrivet i 1847."

"Henrik Ibsen spiste ofte der.", ikke "Henrik Ibsen spiste often der.".

 

"I sommer er det også mange turister i hovedstaden." betyr at det er mange turister i hovedstaden denne spesifikke sommeren, underforstått at det fortsatt er sommer. Om du mener at det vanligvis er mange turister der om sommeren passer dette bedre: "Om sommeren er det mange turister i hovedstaden."

 

"Når været er varmt, går mange nordmenn ut.", ikke "Når været er varmt, gå mange Nordmenn ut."

"interessante ting å gjøre!", ikke "interesante ting å gjøre!".

 

"og det er hovedkirken i den norske hovedstaden." passer bedre enn "og det er hovedkirken i hovedstaden av Norge. ".

"Et av dem er et stort blomstertorg.", ikke "En av dem er et stort blomstertorg."

 

"Rådhuset er en impenitence bygning", denne setningen gir ingen mening da "impenitence" ikke er et ord i det norske språk, men et engelsk ord og selv på engelsk gir det ingen mening.

 

"som veggmalerier er inne", her er det mer korrekt å si "inne i" eller "inni". (Veggmaleriene er inne i salen).

 

"En kan gå til Bygdøy med buss eller båt. En bør gå dit med båt, fordi alle museer på halvøya er om båter, skiper, eller flåter!" Her passer det bedre å bruke "reise", "dra" eller "fare" istedetfor "gå", fordi "gå" betyr i denne sammenhengen å gå til fots. Skip har ingen ending i flertall (ikke spør hvorfor, jeg aner ikke) så det blir "båter, skip eller flåter".

 

"Et av museene på Bygdøy", ikke "En av museer på Bygdøy"

 

"for å se om folk kunne gå dit med små flåter" Som jeg nevnte tidligere så passer det bedre med "dra" enn "gå" her.

 

"og kan en se folkedanser. Folkedansere har norske bunader på seg", ikke "og kan en se folkdanser. Folkdansere har norske bunader på seg"

 

"Toget er bare en ‘undergrunnsbane’ et lite stykke av veien til disse sted." Denne setningen virker rar, men jeg er rett og slett for trøtt til å komme med noe forslag til hva du heller burde skrive.

 

 

 

 

Det var alt jeg kunne finne av feil, lykke til videre med norsken (du skriver allerede bedre enn endel nordmenn)! :)

Lenke til kommentar

Takk for hjelpet! :D :D Jeg skal studere disse feil.

 

Men en av feilene mente jeg ikke... Microsoft Works tenkte at jeg mente å si 'impenitence' når skrivet jeg 'imponerende'. Det også tenkte at jeg mente 'subsoil' når skrivet jeg 'skuespill'... men jeg så det. :D

 

 

In general the text is clearly written by a foreigner, and to be honest, no Norwegian I know would ever write an essay like that. There's a lot of strange sentences (which the post below corrects), but that might have something to due with your lack of a broader vocabulary. It reminds me a lot of my German essays, simple sentences and simple words. You say you've had Norwegian lessons for three months, and when you consider that, it is really impressive. Let me rephrase that, it's really, REALLY impressive.

 

Thanks! :D Haha, it reminds me of my German too... except that I think I'm a bit better with Norwegian... The cases in German eat my soul. I've had German classes at my school for almost three years, but most of the students are idiots and I don't take it very seriously, so my Norwegian has already passed it up. My German would be like this but with NO case or gender agreement... And yeah, vocabulary has a lot to do with it. Usually I only knew enough words to say things ONE good way, which was exactly the way my book said it, and I wanted to put it all into my own words or there would be no point to writing a composition. And I only have one tiny English-Norwegian dictionary, though I have a great one going the other way, so I had a lot of fun with circumlocution...

 

For some reason, it peaked my interest. Why are you learning a language only about 5 million people know? Do you have Norwegian relatives? And what's up with not having a tutor that speaks Norwegian?

 

There aren't any sane answers... Mostly, I had an online friend who was from Norway, and he would always throw things into our conversations, which I thought were scary, mostly because of all the G's. Then I heard a song in Norwegian and I really liked the sound. So then I had my friend start SMSing me på norsk while I was at school and I spent history class working out the meanings with just guesswork. :D If I got really stumped I would go to the library at lunch and put words into Google Image Search.

 

I quickly attained surprisingly decent reading proficiency, but then life happened and I ignored Norwegian for two years until I couldn't take an economics class and I had a hole in my schedule. At this point the mad dream of Norwegian, which I had fallen completely in love with in spite of its impracticality, came back into my mind, along with a quote from my Spanish teacher when she was bragging about all the languages she knew. It turns out she hasn't used Norwegian for 20 years (Og jeg tenker at hun har aldri virkelig snakket det... fordi hun visste ikke hvordan å si 'sandwich' eller 'girl'), but she agreed to sponsor my Independent Study.

 

The fun thing is that she wants me to turn in assignments and things, and then she doesn't know how to grade them! :D Ah well.

 

Thank you so much for helping me! I am completely reliant on people putting up with my awful grammar and helping me with mistakes for now, so I feel so grateful. ^^ (Til deg også, E-Ton!) If you ever have any questions about English, albeit more complicated ones, don't hesitate to PM me or something... I've actually won vocabulary competitions at my school, so I could perhaps be of some help... :D

 

Takk igjen for hjelpet! :D

Lenke til kommentar
  • 1 måned senere...

Jeg er utrolig imponert over nivået ditt! Du skriver virkelig kjempebra til nybegynner å være! Jeg er interessert i språk, selv om norsk og engelsk så langt er de eneste jeg behersker, og jobber som korrekturleser, så bare si ifra dersom du støter på noen spesifikke problemer.

 

Det er alltid fascinerende med mennesker som gidder å lære seg et så lite brukt språk som norsk. ;)

Lenke til kommentar

Veldig bra skrevet! Tre måneder er veldig kort tid når det gjelder å lære et nytt språk! Særlig når man ikke har så mange rundt seg som snakker norsk! Hvor gammel er du egentlig?

Hvis du kommer til Norge for å bli spansklærer finner du nok en jobb. Ikke alle norske barn som vil lære spansk får lov, fordi det ikke er nok lærere!

Stå på! Du er kjempeflink! Håper du kommer hit i framtiden! :)

Endret av Spöka
Lenke til kommentar

Impressive feat for such a short learning period. :)

 

It's really nice to see peopel appriciating norwegian culture outside our borders.

I hope you come to teach here in Norway, we are in need for good teachers! (We have to few of them in my opinion.)

 

I think you signing up for this forum is a great way to learn more Norwegian, here you get the oppurunity to both read and write Norwegian. I know I've learned a lot of English from being on English messaging boards.

Lenke til kommentar

Veldig imponerende at du ikka hadde noen orddelingsfeil. Dvs. at du skriver f.eks "friluftsrestaurant" som "fri luft restaurant".

 

Nesten alle nordmenn sliter med orddelingsfeil. Man finner det til og med på reklameplakater o.l.

 

Vil si du er flinkere enn veldig mange nordmenn, selvom du har noen litt rare småfeil.

 

Håper du kan bli den nye spankslærern min. Hater hu jeg har nå >.<

Lenke til kommentar

Du skriver meget godt vil jeg si. Imponerende hva folk kan lære seg.

Eneste som irriterer meg er alle smilefjesene dine. Kutter du dem tar vi deg straks litt mer seriøst ;)

Når det er sagt så er formuleringen og skriveferdighetene gode. Ser ved en kjapp gjennomlesning at du ikke bøyer alle verbene rett, noe som ikke er så rent enkelt på fremmedspråk. Men jeg må nok en gang si at jeg er imponert.

Så mitt tips er å generelt sett kutte ut for mange smilefjes, for mange tegn (som utropstegn) så hadde jeg ikke forstått at du ikke var opprinnelig norsk.

Det finnes mange som skriver dårligere norsk enn deg her inne, og de er norske selv :p

Endret av steffenz
Lenke til kommentar

I'm simply utterly impressed! Three months, and you've already comed this far. I can't say the same about my german lessons. But enough about that. Norwegian is perhaps not the most practical language, but is interesting in many ways. If you're interested in Norway and it's culture, beeing able to read norwegian, greatly enlarge the quantity and quality of articles available. Also many norwegians, especially in the districts, are pretty bad at english. Also, when you understand norwegian, you'll understand some swedish and danish. :)

Lenke til kommentar
Really really nice! And you've been learning Norwegian for only three months?

 

But I have one question.. why do you wanna move to Norway? It's really not that great here :p

I think you'll miss USA..

Etter å ha jobbet med turistinformasjon og guiding, og fordi jeg kjenner mange utvekslingsstudenter fra utlandet, kan jeg fortelle deg at alt det nordmenn hater i Norge er de tingene utlendinger elsker, fordi det er så forskjellig fra det de er vant til. Drittvær, pøsregn, mørkt om vinteren? De synes det er vakkert og romantisk :D Trege ferjer, dårlige veier, tar lang tid å reise? Så får de bedre tid til å beundre det vakre landskapet! :) In conclusion (for the American), although I suspect you're quite sufficient in Norwegian to read this yourself, what Norwegians hate about Norway is what foreigners tend to really like. I guess it has to do with your mind bringing with you what you're used to, and then any conceivable difference experienced when traveling is perceived as being positive and makes an impression. Perhaps because of the inherent curiosity in mankind, what do I know. You should look into studying in Norway if that's of any interest, perhaps to improve on your Norwegian, and then maybe see if you're still interested in living here afterwards. If you choose to do that, choose Bergen... not because I have anything against Oslo, but because most foreigners say Bergen and the West of Norway is the most beautiful part of Norway and more like what they expected of the country.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...