Tee-Zee Skrevet 30. november 2007 Del Skrevet 30. november 2007 Er det noen som vet om det er bestemte regler for hvilke ord som skrives med bindestrek/sammen og hvilke som skrives delte? Er klar over at det aller meste skrives delt, men det hender man kommer over sammentrukne ord også, i tillegg til en del med bindestrek. Så er dette kun unntaksord som må læres på lik linje med sterke verb? Lenke til kommentar
Skarstard Skrevet 30. november 2007 Del Skrevet 30. november 2007 (endret) Det virker som det er litt smak og behag, om engelsk litteratur er noe å gå etter. De fleste deler opp de aller, aller fleste uttrykkene, mens andre, som for eksempel Bill Bryson, er rene nordmennene. Endret 30. november 2007 av Skarstad Lenke til kommentar
andm Skrevet 30. november 2007 Del Skrevet 30. november 2007 Enkelte ord skrives med bindestrek, og enkelte uttrykk skrives vel også gjerne med bindestrek, om jeg ikke tar feil, som for eksempel "three-year old". Lenke til kommentar
jarvoll Skrevet 4. desember 2007 Del Skrevet 4. desember 2007 (endret) Ja, dette er en farsott i engelsk. Dumme mennesker skviser ord sammen eller deler dem opp uten å tenke. Men, skal prøve å hjelpe deg! Når et substantiv brukes som et adjektiv: car-bomb, newspaper-article, church-lover. Det er likt feil å si enten "carbomb" eller "car bomb". Når mange ord vil virke som ett. Her forklarer jeg eksemplene: ¤"A three-year-old child" : her ordene three, year, og old må settes sammen for å virke som en adjektiv som påvirker substantivet "child". ¤"Peddelby-on-the-Marsh" : her ordene må settes sammen for å bli til et navn (dette er sjeldent) ¤"an agreeable enough town in a thank-you-God-for-not-making-me-live-here sort of way" : her, igjen, de må settes sammen fordi de må bli til en adjektiv for å beskrive substantivet "way". Noter også at det er "thank-you" og ALDRI "thankyou". Dette ovenpå er fra Bill Bryson, og han skriver om Hammerfest. Når en har to sistenavn: John Martin McAlby-Hughes Forvirrende: på englesk er det valgfritt å bruke en streke i stedet for en kolon eller semikolon - som dette. En streke kan brukes i stedet for ordet "until" eller "to", men som vanlig bare med tall - "we're open 9-5", "she had 8-10 hours of sleep per night" Når en fargeadjektive påvirker en annen - "he saw something on the blue-grey rocks" Du kanskje ville ha lagt merke til at ord som "nightclub", "warmonger", "frostbite" er kun ett ord: det er hva skjer når flere nok mennesker ikke følger reglene og gjør det mer vanskelig for oss alle. Disse ordene er jo untattsord, innarbeidet i språket i lang tid, som du må bare lære og huske. Den eneste måten jeg vet å være nokså sikkert på et enkelt ord er å slå det opp i en ordbok; Oxford, Cambridge og Webster anbefales. Det er alt jeg orker å ramse opp nå. Skal skrive mer i tillegg om jeg husker mer. Endret 5. desember 2007 av jarvoll Lenke til kommentar
Lars_HiB Skrevet 30. august 2009 Del Skrevet 30. august 2009 Når et substantiv brukes som et adjektiv: car-bomb, newspaper-article, church-lover. Det er likt feil å si enten "carbomb" eller "car bomb". Feil. Det skrives "car bomb", "newspaper article" og "curch lover". Disse er da absolutt ikke adjektiv, men substantiv. Resten av innlegget ditt så bra ut Lenke til kommentar
cyclo Skrevet 30. august 2009 Del Skrevet 30. august 2009 Du finner vell det meste du trenger å vite om slikt her: http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå