Gå til innhold

Har lyst til å lære islandsk på egenhånd


thadon

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Ja, også dersom du har noen spare penger, kan du kanskje se på filmer på DVD med islansk tekst. Vet ikke om Norge, jeg, men i Australia, når det finnes DVD-er med norsk, så har de fleste også svensk, finsk, og islansk (vet ikke hvorfor, men dansk er sjelden). Det hjalp meg meget med norsken (etter at jeg hadde pugget litt grammatikk, selvfølgelig). Og jeg må si også at islansk er det kuleste! Ville lære det selv, egentlig. Å ja, "Teach Yourself" anbefales også; har brukt dem med fransk og russisk.

Endret av jarvoll
Lenke til kommentar
Islandsk er omtrent som det var på vikintiden, utenom om uttalen.

Var et helvete å forstå hva de sier når de snakker sp fort.

Må bare takke Vitharr for den linken igjen, fantastisk bra nybegyner side

Ja, mente det var noe sånt ja. Hvorfor vil du lære Islandsk forresten? To jenter i klassen min på barneskolen hadde foreldre fra Island, vi så Løvenes konge på Islandsk en gang, umulig å forstå noe som helst....

Lenke til kommentar
Islandsk er omtrent som det var på vikintiden, utenom om uttalen.

Var et helvete å forstå hva de sier når de snakker sp fort.

Må bare takke Vitharr for den linken igjen, fantastisk bra nybegyner side

 

No problemo :cool: Unfortunately så har jeg glemt nesten alt jeg lærte meg fra kurset, hehe.

Endret av Vitharr
Lenke til kommentar
Lykke til med dette. :)

Mener å ha lest eller hørt et sted at Islandsk er et av verdens vanskligste språk å lære seg. Kult ja..det er vel en liten smule likt norrønt?

Jaha? Islandsk er faktisk veldig likt norsk (snakker begge språk selv), og mange av de jeg kjenner klarer å tolke hva jeg sier uten å ha hørt meg snakke noe særlig før.

 

Tror afrikanske stammespråk er rundt 164% vanskeligere å lære.

 

At de snakker fort er naturlig for alle fremmede språk, fordi man må bruke litt ekstra tid til å tolke alle ordene. Når man begynner å lære språket bruker man mindre tid på å tolke det, og får følelsen av at de snakker saktere.

Endret av IQ
Lenke til kommentar

Du kan forstå mye tysk også når du leser på papiret, men ikke skjønne et kvekk når du hører tyskere snakke. Samme med dansk. Det er vel fordi alle de germanske språkene kommer fra samme grunnbase, men uttales helt forskjellig.

 

Nederlandsk har nesten norske ord overalt, men pokker meg om jeg hører noe annet enn hublahubluhubluhublu når noen snakker det.

Endret av Bytex
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Lykke til med dette. :)

Mener å ha lest eller hørt et sted at Islandsk er et av verdens vanskligste språk å lære seg. Kult ja..det er vel en liten smule likt norrønt?

Jaha? Islandsk er faktisk veldig likt norsk (snakker begge språk selv), og mange av de jeg kjenner klarer å tolke hva jeg sier uten å ha hørt meg snakke noe særlig før.

 

Tror afrikanske stammespråk er rundt 164% vanskeligere å lære.

 

At de snakker fort er naturlig for alle fremmede språk, fordi man må bruke litt ekstra tid til å tolke alle ordene. Når man begynner å lære språket bruker man mindre tid på å tolke det, og får følelsen av at de snakker saktere.

Jeg var ikke sikker på det da....

Ja, jeg vet at det er likt norsk. Afrikanske stammespråk ja...Nesten det samme som smoi her i Norge.

Lenke til kommentar
  • 1 år senere...

@Trådstartar, du er ikkje den einaste her som vil lære å snakke islandsk, eller som dei seier der: læra að tala íslensku.

 

Eg er halvt islandsk, og har vore hos familien min der kvar einaste sumar sidan eg var eitt år gamal, og difor er islandsk for meg eit språk to.

Eg er så heldig at eg har lært meg å tolke det dei seier muntleg, sjølv om eg ikkje ein gong skjønner halvparten av orda deira.

Og i det siste har eg fatta stor interesse for språket, og gått verkeleg inn for å lære meg det. Og det går bra, takket vere ei bok som heiter: Colloquial Icelandic. Søk på ho på netet. Ho er verkeleg flott. Du kan få kjøpt ho på norli.no, til dømes. Det fylgjer med ein CD med hjelp til uttale og slik. Men då må du passe på å kjøpe rett utgåve av boka! Eg trur ikkje det er svært lett å lære noko islandsk berre frå netet.

Dessutan har me ei Islandsk - Norsk ordbok av Ivar Orgland og Frederik Raastad. Ho inneheld noko om islandsk uttale, grammatikk, islandske personnamn, og litt anna.

Men ha det i hug at Islandsk ikkje er så lett; kasus som virker inn på ein god del av språket, personbøying av verb, og så vidare.

 

 

Lykke til med dette. :)

Mener å ha lest eller hørt et sted at Islandsk er et av verdens vanskligste språk å lære seg. Kult ja..det er vel en liten smule likt norrønt?

Jaha? Islandsk er faktisk veldig likt norsk (snakker begge språk selv), og mange av de jeg kjenner klarer å tolke hva jeg sier uten å ha hørt meg snakke noe særlig før.

 

Tror afrikanske stammespråk er rundt 164% vanskeligere å lære.

 

At de snakker fort er naturlig for alle fremmede språk, fordi man må bruke litt ekstra tid til å tolke alle ordene. Når man begynner å lære språket bruker man mindre tid på å tolke det, og får følelsen av at de snakker saktere.

 

:wow: Du snakkar islandsk óg. Tøft. :)

Eg veit ikkje kor samd eg er med deg i at islandsk og norsk er veldig like. Kun småord stemmar mykje over ens med kvarandre, men dei større orda er totalt forskjellege. Me hev jo verb som að vera, að hava, að vona, að fara, som er å vere, å have, å vone, å dra/å fare. Men så hev me jo dei større orda som business, som vert viðskipti på islandsk, eller filologi som vert textafræði (litt usikker på det siste). Om ein snakkar nynorsk, så kan nokon fleire ord vere lettare å forstå, slik som medan (nynorsk for mens), som er meðan på islandsk.

(Sjå på namnet mitt. :cry: eðane forsvann.)

 

Eg trur ogso at afrikanske stammespråk er vanskeligare å lære. :D

Endret av Sigur ur Nor lendingurinn
Lenke til kommentar
Lykke til med dette. :)

Mener å ha lest eller hørt et sted at Islandsk er et av verdens vanskligste språk å lære seg. Kult ja..det er vel en liten smule likt norrønt?

Jaha? Islandsk er faktisk veldig likt norsk (snakker begge språk selv), og mange av de jeg kjenner klarer å tolke hva jeg sier uten å ha hørt meg snakke noe særlig før.

 

 

Nå vet ikke jeg om du tenker på uttale eller skrivemåte, men jeg vil driste meg til å påstå at uttalen har beveget seg ganske langt i fra noe som ligner på norsk.

Skriftlig sett er det veldig greit, det er stort sett slik det var for 800-1000 år siden. Og da ikke så ulikt norsk, hvis man ser bort i fra kasus.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...