Poplitea Skrevet 27. februar 2008 Del Skrevet 27. februar 2008 Uff, noe av det dummeste jeg noensinne har hørt. Noensinne? All time? Kom igjen, du må har hørt noe som er verre? Som. feks: "Jeg er en medisinstudent (wannabe)" Har overhodet ingenting i mot studenter som kommer fra tromsø og såkalt "tar" turnusplasser fra de som bor i oslo. Slik ordningen er i dag er det ytterst få i oslo som får turnusplass i oslo, de fleste må ut. Jeg har ingenting i mot å ta turnus i tromsø. Hva med å bre-ut toleransen din til utlandske medisinstudenter? Problemet er de sinnsykt mange som drar til utlandet for å bli leger. Jeg kan ikke stole på den "utdanningen" de har fått der. En legevenn av pappa fortalte dessuten om en turnuslege som hadde blitt utdannet i Polen. Gutten kunne ikke svaret på selv de enkleste ting, og det er direkte skremmende. Mange betaler for karakterene sine der. Det er for lettvint å bli lege. Legeyrket blir dratt ned i søla. Vi som sliter for å komme inn her i Norge, får ingenting igjen for det. Det bør bli stopp på alle skoletaperne som drar til utlandet for å bli lege, bare fordi at de ikke har noe bedre å gjøre. Hva med studenter som er utdannet ifra Michigan University? Harvad? Oxford? Cambridge? Med all respekt, så tror jeg, de er mer kvalisifert som lege enn alle oss. Dette vise kun "ironiet"; At utlandske studenter er mindre kvalifisert enn lokale "produkter" . "de enkleste tingene" Jeg har en personlig historie å fortelle: Jeg hadde praksis i Revmatologi i Norge, 2år siden. Jeg fikk en pasient med Morbus Bekterev, og fikk panikk. Hva faen er "morbus bekterev?" Tingen er, ordet; "ankylosing spondylitis" er mer hyppig brukt for sykdommet, enn selve bekterev. Tom. I wikipedia, er sykdommet skrevet; "As know as ....osv" Må si jeg var "lost" for en halvtime, til en snill tyskstudent..... At vi utlandske studenter er litt "lost in translation" et par mnd, er helt normal. Jada vi er ikke så flinke som dere til å skrive Epikriser, Pasientjournaler, printe ut former av "rett farge" eller "Norsk" medisinsk latin. Men, tilslutt, tror jeg vi kommer oss, hvis ikke bedre edit: Skrivefeil rettes.... Når det er snakk om at studenter som er utdannet i Norge skal prioriteres for turnusplasser i Norge så tror jeg det er snakk om prioritering over utenlandsstudenter hvor som helst i verden. Ikke spesielt ovenfor studenter i Øst-Europa. Årsaken til at det blir spesielt fokus på disse er at de utgjør den desidert største gruppen av studenter, og den gruppen som påvirker søkermassen til turnusplasser størst. Argumentet om at utenlandsstudenter blirde "beste legene" er utbrukt og har ingen hensikt siden de ulike medisnutdanningene tydeligvis har ulike def. av hva som er en god lege. At dere/de kan det latinske navnet på en sykdom er ikke nødvendigvis et tegn på kvalitet. Lenke til kommentar
Vaio Skrevet 27. februar 2008 Forfatter Del Skrevet 27. februar 2008 (endret) Når det er snakk om at studenter som er utdannet i Norge skal prioriteres for turnusplasser i Norge så tror jeg det er snakk om prioritering over utenlandsstudenter hvor som helst i verden. Ikke spesielt ovenfor studenter i Øst-Europa. Årsaken til at det blir spesielt fokus på disse er at de utgjør den desidert største gruppen av studenter, og den gruppen som påvirker søkermassen til turnusplasser størst. Hvor akkurat skal vi prioritere lokalvarer? De er ikke nødvendigvis de beste? At dere/de kan det latinske navnet på en sykdom er ikke nødvendigvis et tegn på kvalitet. Å bruke en ærlig historie til din lille kyniske fordel, er lite redelig. Lokalprodukter har sine defekt(ER)... søk DB eller VG. Endret 27. februar 2008 av Vaio Lenke til kommentar
Poplitea Skrevet 27. februar 2008 Del Skrevet 27. februar 2008 (endret) Når det er snakk om at studenter som er utdannet i Norge skal prioriteres for turnusplasser i Norge så tror jeg det er snakk om prioritering over utenlandsstudenter hvor som helst i verden. Ikke spesielt ovenfor studenter i Øst-Europa. Årsaken til at det blir spesielt fokus på disse er at de utgjør den desidert største gruppen av studenter, og den gruppen som påvirker søkermassen til turnusplasser størst. Hvor akkurat skal vi prioritere lokalvarer? De er ikke nødvendigvis de beste? At dere/de kan det latinske navnet på en sykdom er ikke nødvendigvis et tegn på kvalitet. Å bruke en ærlig historie til din lille kyniske fordel, er lite redelig. Lokalprodukter har sine defekt(ER)... søk DB eller VG. Hva i all verden er det du rabler om egentlig? Endret 27. februar 2008 av Poplitea Lenke til kommentar
Reipar Skrevet 28. februar 2008 Del Skrevet 28. februar 2008 Når det er snakk om at studenter som er utdannet i Norge skal prioriteres for turnusplasser i Norge så tror jeg det er snakk om prioritering over utenlandsstudenter hvor som helst i verden. Ikke spesielt ovenfor studenter i Øst-Europa. Årsaken til at det blir spesielt fokus på disse er at de utgjør den desidert største gruppen av studenter, og den gruppen som påvirker søkermassen til turnusplasser størst. Hvor akkurat skal vi prioritere lokalvarer? De er ikke nødvendigvis de beste? At dere/de kan det latinske navnet på en sykdom er ikke nødvendigvis et tegn på kvalitet. Å bruke en ærlig historie til din lille kyniske fordel, er lite redelig. Lokalprodukter har sine defekt(ER)... søk DB eller VG. Latinske navn brukes nesten ikke i dag, bortsett fra i beskrivelse av anatomiske forhold og strukturer. Norske pasienter får tilbud om å få med seg journal og epikrise når de drar og da er det viktig at språker er slik at pasienten i det minste sånn nogenlunde forstår hva som står. I tillegg er latin-kunnskaper mangelvare blant norsk helsepersonell, så ved å latinifisere journaler er det stor sannsynlighet for at man gjør jobben vanskeligere for neste lege. Vår undervisning legger opp til at man skal bruke minst mulig latin. Lenke til kommentar
Poplitea Skrevet 28. februar 2008 Del Skrevet 28. februar 2008 Når det er snakk om at studenter som er utdannet i Norge skal prioriteres for turnusplasser i Norge så tror jeg det er snakk om prioritering over utenlandsstudenter hvor som helst i verden. Ikke spesielt ovenfor studenter i Øst-Europa. Årsaken til at det blir spesielt fokus på disse er at de utgjør den desidert største gruppen av studenter, og den gruppen som påvirker søkermassen til turnusplasser størst. Hvor akkurat skal vi prioritere lokalvarer? De er ikke nødvendigvis de beste? At dere/de kan det latinske navnet på en sykdom er ikke nødvendigvis et tegn på kvalitet. Å bruke en ærlig historie til din lille kyniske fordel, er lite redelig. Lokalprodukter har sine defekt(ER)... søk DB eller VG. Latinske navn brukes nesten ikke i dag, bortsett fra i beskrivelse av anatomiske forhold og strukturer. Norske pasienter får tilbud om å få med seg journal og epikrise når de drar og da er det viktig at språker er slik at pasienten i det minste sånn nogenlunde forstår hva som står. I tillegg er latin-kunnskaper mangelvare blant norsk helsepersonell, så ved å latinifisere journaler er det stor sannsynlighet for at man gjør jobben vanskeligere for neste lege. Vår undervisning legger opp til at man skal bruke minst mulig latin. Det skaper i alle fall en mindre "avstand" mellom legen og pasienten. Lenke til kommentar
Vaio Skrevet 28. februar 2008 Forfatter Del Skrevet 28. februar 2008 Latinske navn brukes nesten ikke i dag, bortsett fra i beskrivelse av anatomiske forhold og strukturer. Norske pasienter får tilbud om å få med seg journal og epikrise når de drar og da er det viktig at språker er slik at pasienten i det minste sånn nogenlunde forstår hva som står. I tillegg er latin-kunnskaper mangelvare blant norsk helsepersonell, så ved å latinifisere journaler er det stor sannsynlighet for at man gjør jobben vanskeligere for neste lege. Vår undervisning legger opp til at man skal bruke minst mulig latin. Norskfisert latin hjelper ikke stort da.... Lenke til kommentar
Poplitea Skrevet 28. februar 2008 Del Skrevet 28. februar 2008 (endret) Latinske navn brukes nesten ikke i dag, bortsett fra i beskrivelse av anatomiske forhold og strukturer. Norske pasienter får tilbud om å få med seg journal og epikrise når de drar og da er det viktig at språker er slik at pasienten i det minste sånn nogenlunde forstår hva som står. I tillegg er latin-kunnskaper mangelvare blant norsk helsepersonell, så ved å latinifisere journaler er det stor sannsynlighet for at man gjør jobben vanskeligere for neste lege. Vår undervisning legger opp til at man skal bruke minst mulig latin. Norskfisert latin hjelper ikke stort da.... Fordi? "anglifisert" latin funker nå greit. Endret 28. februar 2008 av Poplitea Lenke til kommentar
Pus_1808 Skrevet 29. februar 2008 Del Skrevet 29. februar 2008 Hei! Jeg har et sterkt ønske om å bli lege, og vet selvsagt at det er en lang vei å gå for å bli det. Derfor prøver jeg å skaffe meg mest mulig informasjon rundt det å bli/være medisinstudent/lege, og har lest de fleste innlegg her på Diskusjon.no angående temaet. Jeg ser dere diskuterer en god del om hvilken utdanning som utdanner de beste legene, og om Norske medisinstudenter som har studert i utlandet bør få turnusplass her i norge. Og ønsker derfor å ytre min mening: Er medisinstudenter fra Norge eller andre land som etter endt utdanning blir de beste legene? - Jeg tror at de som virkelig ønsker å bli leger av de riktige grunnene (de som interresserer seg for faget og bryr seg om andres ve og vel) blir de beste legene, uannsett hvor de utdanner seg. Men de må jo selvsagt ha god faglig kunnskap. En stor fordel har nok de som studerer i Norge, da de lærer mye om moral og etikk. Dette er veldig viktig ettersom en lege har mye kontakt med både pasienter, pårørende og kolleger. De aller fleste nordmenn som utdanner seg til lege, om det er i Norge eller i utlandet, vil jobbe i norge. Og da kan de som utdanner seg i andre land bli for faglige at de vil ha problemer med å kommunisere med andre, siden de ikke alltid har norske ord for "ting og tang". En annen ting, som er ganske alvorlig og som tidligere er nevnt, er at studenter i utlandet betaler seg til en utdannelse. Selv om det er en noen ulemper med det å studerer i utlandet, må det jo sies at det er en fordel at de som ikke har de beste karakterene fra videregående (av ulike grunner), får en sjanse til å bli leger. De kan faktisk bli veldig gode leger, selv uten de beste karakterene. Men de må jo selvsagt klare pensumet på medisinstudiet. Bør norske medisinstudenter som studerer i utlandet og medisinstudenter som studerer i Norge stilles på lik linje når det gjelder turnusplasser? Etter min mening bør de ikke det. Av den grunn at de som kommer inn i Norge har hatt en vanskligere vei for å komme inn på studiet, og bør derfor komme først i køen når det gjelder turnusplassene i Norge. Når det er sagt, hadde de som har studert i utlandet hatt "godt" av å få turnusplass i Norge, slik at de kan fornorske sitt faglige språk. Lenke til kommentar
Vaio Skrevet 2. mars 2008 Forfatter Del Skrevet 2. mars 2008 (endret) "anglifisert" latin funker nå greit. Jepp, en standard i alle medisinsk litteratur. Endret 2. mars 2008 av Vaio Lenke til kommentar
Poplitea Skrevet 2. mars 2008 Del Skrevet 2. mars 2008 "anglifisert" latin funker nå greit. Jepp, en standard i alle medisinsk litteratur. hva mener du da er galt med "norskfisert latin"? Hva er egentlig norskfisert latin? Lenke til kommentar
Vaio Skrevet 3. mars 2008 Forfatter Del Skrevet 3. mars 2008 (endret) hva mener du da er galt med "norskfisert latin"? Ingen forstå den, unntatt "inngrodde" leger fra Norge Hva er egentlig norskfisert latin? Myalgisk encefalopati ulcerøs kolitt "Revmatisme" osv.... Ikke nødvendig norskfisert latin, men også norskfisert gresk, engelsk osv... Selv om dette handler om en "smaks sak", så er det snakk om en distinktivt smak, som bare norske medisinstudenter liker. Endret 3. mars 2008 av Vaio Lenke til kommentar
Smurf123 Skrevet 3. mars 2008 Del Skrevet 3. mars 2008 Vaio: Dette er nok ikke et fenomen som bare norske medisinstudenter bruker og liker... Det er jo nettopp dette leger og sykehusene i NORGE bruker, og det fungerer... Amerikanske, engelske, indiske, etc. leger benytter seg i større og større grad av denne type nomenklatur. Dette ser man spesielt på de som kommer fra utlandet for å jobbe på norske sykehus. At det ikke er slik i Ungarn, bryr jeg meg ikke om. Men å si at KUN vi bruker dette? Jeg vil si det er laaaangt lettere, og viktigere, å kritisere at en tolk fungerer som mellomstasjon mellom all lege-pasient-kontakt for dere i Ungarn. Det er kanskje litt verre enn at dagens nomenklaturen avviker litt fra den konservative medisinsk-latin som benyttes i mindre og mindre grad. Lenke til kommentar
Sonja84 Skrevet 3. mars 2008 Del Skrevet 3. mars 2008 Vaio: Skjønner meg virkelig ikke på deg. Hvorfor blir du ikke værende i Ungarn da, hvorfor komme tilbake til norge og ergre deg over det du kaller norskifisert latin? Tro meg, du kommer til å få så sinnsykt mye problemer når du kommer for å ta turnusen. Håper for guds skyld at det snart blir slutt på alle idioter/sosialt handikappede som drar til utlandet for å bli leger. Drar yrket ned i søla... Lenke til kommentar
Herr Brun Skrevet 3. mars 2008 Del Skrevet 3. mars 2008 Sonja84: Du virker ganske mye mer sosialt handikappet selv, enn noen av de jeg har pratet med som studerer/har studert medisin i utlandet. Lenke til kommentar
Sonja84 Skrevet 3. mars 2008 Del Skrevet 3. mars 2008 I like måte, kjære Gonjimann Lenke til kommentar
Vaio Skrevet 3. mars 2008 Forfatter Del Skrevet 3. mars 2008 (endret) Vaio: Dette er nok ikke et fenomen som bare norske medisinstudenter bruker og liker. Nei, det er ikke et fenomen, men en ukultur. Tom. Romania begynner å bruke engelsklatin til medisinstudiet sitt. Det er på tide at Norge følge etter. Hva er Ulcerøs? Er det norsk? Drar yrket ned i søla... Herlighet Sonja. Jeg vet ikke hva som driver det brennede hatet mot medisinstudenter fra utlandet?!?! Kanskje, sinna på "exen" fra Polen? Før du rabler med hatskriv, så er det greit å vite at det er UNGARN, som holder 2 medisinske nobelpriser, ikke Norge. Det er flere årlig legekonferanser, der leger fra verden rundt, deltar. Her, i dette landet, kommer gjennombrudd for medisinskbehandling, farmakologi osv.. Tom. TEVA har en avdeling her. Hva har Norge? Vi dra yrke ut fra søla, jenta mi... Endret 3. mars 2008 av Vaio Lenke til kommentar
Sonja84 Skrevet 3. mars 2008 Del Skrevet 3. mars 2008 Bli i ungarn da, ikke ta turnusplassen til de som studerer i Norge Lenke til kommentar
Herr Brun Skrevet 3. mars 2008 Del Skrevet 3. mars 2008 (endret) Sonja84: Det er da bare positivt med impulser utenfra også? Endret 3. mars 2008 av gonjimann Lenke til kommentar
Smurf123 Skrevet 3. mars 2008 Del Skrevet 3. mars 2008 Tviler ikke på at det er mange flinke i Ungarn! Men har vært mye bra arbeid fra Norge også (selv om vi er en liten nasjon): -ultralyd av hjertet (Norge har vært i verdensledende på dette siden starten - holder konferanser internasjonalt) -slag (på topp i behandling i verden - 70(?) land (inkludert USA) benytter seg av slagmanual utarbeidet i Norge) -for ikke å glemme biokjemi: Norge har en av de mest refererte forskere i andres forskningslitteratur på verdensbasis -på topp i rehabilitering etter hjerteinfarkt-forskning -norsk forsker er leder i europeisk fertilitetsforskning etc. Vi er en liten nasjon, men klarer allikavel å hevde oss i verdenssammenheng på mange områder... Lenke til kommentar
Reipar Skrevet 4. mars 2008 Del Skrevet 4. mars 2008 (endret) Sonja84: Det er da bare positivt med impulser utenfra også? 2500 studenter i Øst-Europa er ikke en impuls, det er et bombenedslag. http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/article2277427.ece Vi går strålende tider i møte Endret 4. mars 2008 av Reipar Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå