sageman Skrevet 8. oktober 2007 Del Skrevet 8. oktober 2007 av Richard Dawkins, er denne anbefalt å kjøpe på engelsk eller er den norske oversettelsen bra? Lenke til kommentar
Tomeito Skrevet 11. oktober 2007 Del Skrevet 11. oktober 2007 Det jeg har lest av den norske oversettelsen er faktisk ganske bra. Men jeg har bare lest et lite utdrag så skal ikke si noe om hele boka Lenke til kommentar
Gunfreak Skrevet 11. oktober 2007 Del Skrevet 11. oktober 2007 har du ikke problemer med å lese engelsk velger du det. har ikke lest boka, men dette gjelder jo alle bøker, kan du lese orginal språket gjør du det Lenke til kommentar
Lolla Palooza Skrevet 11. oktober 2007 Del Skrevet 11. oktober 2007 (endret) All den tid det ikke dreier seg om skjønnlitteratur, vil jeg si at det er ett fett om du leser på engelsk eller norsk. Når det er sagt, har den dessverre vært utsolgt på norsk en stund, men det ventes en ny utgave. En eller annen gang. Edit: Fordelen med å lese oversatte vitenskapelige bøker, er selvsagt at du slipper å eventuelt bli sittende med masse ord og uttrykk som du ikke kan på norsk. Jeg leste en del astronomibøker på engelsk for noen år siden, og fant ofte ikke spesialuttrykkene i ordboka, så da ble det til at jeg ikke helt hadde oversikta når jeg skulle snakke om temaet på norsk. (Jeg vet ikke om det er mange spesialiserte uttrykk i The Selfish Gene, siden jeg ikke har lest den ennå, men jeg har den på engelsk og tviler på at det kommer til å by på særlige problemer.) Endret 11. oktober 2007 av marekatta Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå