Aces Skrevet 17. desember 2007 Del Skrevet 17. desember 2007 igjen; beste måten å lære seg japansk er å se på japansk tv/SE PÅ MASSE ANIME!! Men det kan være greit å lære litt basic grammatikk slik at man skjønner oppsettet. Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 19. desember 2007 Del Skrevet 19. desember 2007 igjen; beste måten å lære seg japansk er å se på japansk tv/SE PÅ MASSE ANIME!! Men det kan være greit å lære litt basic grammatikk slik at man skjønner oppsettet. anime tar seg av det og=P Lenke til kommentar
Aces Skrevet 20. desember 2007 Del Skrevet 20. desember 2007 anime tar seg av det og=P Bøyning av verb og substantiv, setningsoppbygning? Hvordan? Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 21. desember 2007 Del Skrevet 21. desember 2007 anime tar seg av det og=P Bøyning av verb og substantiv, setningsoppbygning? Hvordan? du hører det i mange forskjellige former til du kan det uten att, og til du vet hvilken bøyning som tilhører hvilken tid. Lenke til kommentar
Mads-b Skrevet 22. desember 2007 Del Skrevet 22. desember 2007 anime tar seg av det og=P Bøyning av verb og substantiv, setningsoppbygning? Hvordan? du hører det i mange forskjellige former til du kan det uten att, og til du vet hvilken bøyning som tilhører hvilken tid. Du pugger med andre ord alle setningene du hører, og kan derfor kun snakke/bruke disse i en samtale, evt bytte ut ord så ting passer? Hva gjør du når du ikke har en pre-made setning klar? Gjetter? Anime gir en veldig god "feeling" for spåket, slik som enhver nordmann kan "føle" hva som er riktig bøying i engelsk. Det er derimot lite til hjelp om du skal bygge egne setninger Men det skal gå å snakke med "pre-made" setninger også, om du vil at språket ditt skal bli generisk og fargeløst. Lenke til kommentar
Aces Skrevet 22. desember 2007 Del Skrevet 22. desember 2007 Du pugger med andre ord alle setningene du hører, og kan derfor kun snakke/bruke disse i en samtale, evt bytte ut ord så ting passer? Hva gjør du når du ikke har en pre-made setning klar? Gjetter? Anime gir en veldig god "feeling" for spåket, slik som enhver nordmann kan "føle" hva som er riktig bøying i engelsk. Det er derimot lite til hjelp om du skal bygge egne setninger Men det skal gå å snakke med "pre-made" setninger også, om du vil at språket ditt skal bli generisk og fargeløst. Må si meg enig her. Jeg tror aldri jeg kunne klart å lære meg japansk utifra kun anime. Men det er jo selvfølgelig forskjellig fra person til person. Lenke til kommentar
Sekai-ichi Skrevet 25. desember 2007 Del Skrevet 25. desember 2007 jeg greier meg med pre-made stninger...=\ =P Lenke til kommentar
Mads-b Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Du vil sitte igjen med et svært begrenset språk. Jeg rundet nettopp 3000 sette animeepisoder (ikke akkurat stolt, menmen), og sitter igjen med et språk som jeg kan kommunisere med, men som er vanvittig begrenset til gitte situasjoner. Hva sier jeg om jeg vil fortelle om stedet jeg kommer fra? Jeg kan gjerne fortelle hvor gamel jeg er, hva jeg heter, etc, men hva om de spør hvordan huset mitt er? Watashi no ie ga ooki, kuroi to kirei desu? Du kommer ikke langt, heldigvis er thejapanesepage ikke langt unna ^^ Lenke til kommentar
Aces Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Hva betyr deT? Huset mitt er vakkert og svart? Lenke til kommentar
Mads-b Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Huset mitt er stort, svart og pent ^^ Lenke til kommentar
Aces Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Åja, du bor i det huset ja, det har jeg sett:P Lenke til kommentar
Mads-b Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Jadda.. fyllesnakk er kule greier, men seriøst, eksempelet poengterte poenget Det finnes så vanvittig mange geniale "lær japansk her" sider på nettet. Ingen av dem er spesiellt pedagogiske, men det kan taes igjen i motivasjon. Thejapanesepage.com hjelper meg med kanji nå ihvertfall, og et kjapt søk på gewgle etter "japanese grammar" gir plenty sider som fyller ut det anime ikke kan lære deg ^^ Lenke til kommentar
Aces Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Enig. Men jeg lærer meg det enkleste før jeg begir meg ut på katakana og hirigana tegnene... det er jo ENORMT! Lenke til kommentar
Mads-b Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Det er lurt å lære de fonetiske tegnene (ihvertfall hiragana) sammen med språket. Mye japansk tekst er hiragana, og ofte står kanji'enes uttale i hiraganatekst ved siden av. Du kan dermed komme langt og få stor glede av ihverfall hiragana. Katakana er litt mer ubrukelig, da det bare brukes på utenlandske ord lell, som "teburu" (bord, go figure) og "kurabu" (klubb, som i utested ^^) Kan du å introdusere deg selv på japansk ennå? Lenke til kommentar
Aces Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 Det er lurt å lære de fonetiske tegnene (ihvertfall hiragana) sammen med språket. Mye japansk tekst er hiragana, og ofte står kanji'enes uttale i hiraganatekst ved siden av. Du kan dermed komme langt og få stor glede av ihverfall hiragana. Katakana er litt mer ubrukelig, da det bare brukes på utenlandske ord lell, som "teburu" (bord, go figure) og "kurabu" (klubb, som i utested ^^) Kan du å introdusere deg selv på japansk ennå? Argh! Press! Presentasjon..hehe, må bare tenke litt først.. Konnichi wa! Watashi wa Aces desu Hm.. Det var det jeg kom på nå, lyst til å lære meg noe? Lenke til kommentar
Mads-b Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 (endret) Lyst til å lære deg noe? Hva da? Det var glimrende! Det er imidlertid det beryktede "flate språket" vi snakker om. Det er hensiktsmessig å variere med "watashi no namae wa Aces desu" eller bare dra en naturlig "Aces wo yonde kudasai" (kall meg gjerne Aces) etter introduksjonen. Dessuten er det vanlig å "foreslå" et suffiks på navnet sitt til den du introduserer seg til. Snakker du til en likemann, kan du si (Watashi no namae wa E.F desu. F-san wo yonde kudasai) Setningen blir plutselig mer naturlig. Ellers så er dette en god fallgruve. Velg riktig suffiks! EDIT: mente selvfølgelig suffiks.. Endret 26. desember 2007 av Mads-b Lenke til kommentar
Aces Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 "Aces wo yonde kudasai"; Aha! den skal jeg huske! Prefiks ja, har ikke satt meg 100% inn i det, men vet det er utrolig viktig. Er det ikke safe å bare kjøre en "san" bak alle? Hva sier jeg om jeg er jente? kun er vel gutt... Lenke til kommentar
Mads-b Skrevet 26. desember 2007 Del Skrevet 26. desember 2007 (endret) "Aces wo yonde kudasai"; Aha! den skal jeg huske! Prefiks ja, har ikke satt meg 100% inn i det, men vet det er utrolig viktig. Er det ikke safe å bare kjøre en "san" bak alle? Hva sier jeg om jeg er jente? kun er vel gutt... Prefiks.... *tenke* Sorry, jeg tenker på suffiks. Prefiks er feil ord.. ^^ Litt vanskelig å tenke klart når det lir på.. Folk på samme sosiale plan kaller du "san", enkelt og greit. Det er imidlertid en indikasjon på at du kjenner personen mer eller mindre. Likevel en god "fallback". Kongen, presidenten og kundene dine (om du driver butikk) tiltales ved "sama", for å vise respekt (ekte eller ikke) For nære familie og venner kan vi bruker vi "chan". Vi bruker dette også på kjæledyr og annet småtteri. Foreldre tiltaler ungene sine ved "chan", og de tiltaler foreldre, søsken og besteforeldre på samme måte. Det er likevel upassende å tiltale bestemora si ved "Obaa-chan" når du er 18 år. "Kun" brukes på guttevenner og yngre gutter, enkelt og greit. Ellers så er det nyttig å bruke folk sine arbeidstitler som suffiks. En konge kan tiltales som "Olav-ou" i stedet for "Olav-sama", selv om begge er like bra. Kommer ikke på flere i farten. Bruk "san" når tvilen melder seg. Da viser du moderat respekt. Fjellet Fuji tiltales ved "Fuji-san"^^ Endret 26. desember 2007 av Mads-b Lenke til kommentar
Kuroi-Neko Skrevet 5. januar 2008 Del Skrevet 5. januar 2008 Jeg har faktisk fått meg Berlitz Japanese Guaranteed. Den får man bare tak i i Oslo har jeg hørt. og Den var helt sinnsykt bra. Anbefales skikkelig hard ^__^ Lenke til kommentar
paa99 Skrevet 9. januar 2008 Del Skrevet 9. januar 2008 Snakker vi her om å komunisere med japanere eller kunne full grammatikk og sånt..? Personelig så er jeg fornøyd når jeg kan føre en samtale uten store problemer med en japaner. Det har hjelpe meg litt å se på de lets learn(beginner) filmene jeg lasta ned, men nå har jeg bare sett lesson 5/26 og etter det så har det blitt en for lang pause så nå må jeg se å begynne igjen. Filmene er gamle og det jeg lærer er sånn veldig høflig japansk.Ikke akuratt det samme som i anime lissom. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå