Ferchie Skrevet 3. september 2007 Del Skrevet 3. september 2007 Heisann! Kunne noen av dere der ute oversatt dette til tysk for meg? ''Beklager, men jeg kan ikke jobbe imorgen. Med vennlig hilsen xxx'' For forhånd takk! Lenke til kommentar
Isbilen Skrevet 3. september 2007 Del Skrevet 3. september 2007 (endret) Morgens kann ich leider nicht arbeiten. Mit freundlichen Grüßen EDIT: jeg er ikke kjempestødig lenger, så du får beklage om dette ikke er helt hundre prosent, men det får nok poenget gjennom. Endret 3. september 2007 av Isbilen Lenke til kommentar
Kakebakelate Skrevet 3. september 2007 Del Skrevet 3. september 2007 http://www.freetranslation.com/ funker helt okei, er noen feil eneste Lenke til kommentar
Ferchie Skrevet 3. september 2007 Forfatter Del Skrevet 3. september 2007 Es tut ich Leid, Sie zu informieren, dass ich mit Ihnen nicht kommen kann, morgen zu arbeiten. Det fikk jeg ut av Frangemann sin link! Takk til dere begge! Lenke til kommentar
Thend Skrevet 3. september 2007 Del Skrevet 3. september 2007 Gå for Isbilens forslag, du. Den andre setninga ble veldig klønete. Lenke til kommentar
Ferchie Skrevet 3. september 2007 Forfatter Del Skrevet 3. september 2007 Men nå er tekstbeskjeden sendt, så det spiller ingen rolle! Lenke til kommentar
Bozzeye Skrevet 3. september 2007 Del Skrevet 3. september 2007 Kva trengte du den meldinga til? Berre lurer. Btw, eg hadde gått for Isbilens forslag. Lenke til kommentar
McMuffin Skrevet 4. september 2007 Del Skrevet 4. september 2007 Isbilen la til en S for mye på Morgen, men skjitt au. Lenke til kommentar
Isbilen Skrevet 4. september 2007 Del Skrevet 4. september 2007 Når er det det heter morgens med s da? Lenke til kommentar
Thend Skrevet 4. september 2007 Del Skrevet 4. september 2007 (endret) Det betyr om morran. f.eks.: Morgens frühstücke ich Brot. Endret 4. september 2007 av unge thendrup Lenke til kommentar
Thor. Skrevet 4. september 2007 Del Skrevet 4. september 2007 (endret) *slett* min feil Endret 4. september 2007 av Thor. Lenke til kommentar
Ferchie Skrevet 10. september 2007 Forfatter Del Skrevet 10. september 2007 Kva trengte du den meldinga til? Berre lurer. Btw, eg hadde gått for Isbilens forslag. 9421324[/snapback] det ligger jo i meldinga? Driver å pusser opp hytta, og en tysk venn av familien hjelper til, men jeg kunne ikke den dagen, så skulle bare si ifra! Han kan ikke engelsk heller. Lenke til kommentar
TheMaister Skrevet 13. september 2007 Del Skrevet 13. september 2007 (endret) Da så Synes det er ganske rart at tyskere ikke lærer seg engelsk tbh Endret 13. september 2007 av TheMaister Lenke til kommentar
Rikky Skrevet 13. september 2007 Del Skrevet 13. september 2007 Tråden er løst og spørsmålet hører hjemme i oversettelsestråden (husk å ta en titt på stickyene før dere poster), så tråden stenges. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg