perskram Skrevet 2. september 2007 Rapporter Del Skrevet 2. september 2007 Hva mener dere om garpegenitiv? Altså at man skriver "Tutta sin seier" i stedet for "Tuttas seier". Utviklingen går i retning av at garpegenitiv blir mer og mer brukt, men tidligere ble det sett på som mindreverdig. Les mer om garpegenitiv på Korrekturavdelingen.no. Hvor lang tid tar det før dette blir akspetert helt og fullt? Lenke til kommentar
lupah Skrevet 8. september 2007 Rapporter Del Skrevet 8. september 2007 Akkurat det der bryr jeg meg faktisk fint lite om. Er jo ingen "feil". Ting som orddelingsfeil ... DET irriterer meg. Lenke til kommentar
Beatnik Skrevet 8. september 2007 Rapporter Del Skrevet 8. september 2007 Garpegenitiv i bokmål høres ut som knot. Har til og med registrert noen uhyrlige tilfeller hvor man har brukt både korrekt genitiv og garpegenitiv etter hverandre: Min sin, hans sin. Er ikke så opptatt av orddelingsfeil som lupah, for dem er det jo som oftest en eller annen stavekontroll som har skylden for. Garpegenitiv er vel noe av det som irriterer meg mest ved siden av bruk av "de" når det skal være "dem" og "enda" når det skal være "ennå". Lenke til kommentar
Onkel Kompost Skrevet 8. september 2007 Rapporter Del Skrevet 8. september 2007 Hah, er det Garpegenitiv det heter? Interessant. Jeg må ærlig innrømme det at av og til. når jeg er usikker om det er korrekt å bruke s-endinger, så som i "kattens kasse" så har jeg skrevet det om til Garpegenitiv. Det er vel strengt tatt ikke grammatisk feil (selv om denne setninger nok ikke er helt grammatisk korrekt)? Hva bruker man i norsk når man for eksempel skal snakke om bilen til Tarjei Vesaas? Blir det da ikke lettere med et Garpegenitiv, som i "Tarjei Vesaas sin bil"? Det jeg vil frem til er vel at det passer godt enkelte plasser, ikke fullt så godt enkelte andre steder. Må være fint når man herjer på som verst med alliterasjoner? Lenke til kommentar
Beatnik Skrevet 10. september 2007 Rapporter Del Skrevet 10. september 2007 Det er vel ikke vanskeligere å skrive "Tarjei Vesaas' bil" enn "Tarjei Vesaas sin bil"? Lenke til kommentar
Snirfle Skrevet 10. september 2007 Rapporter Del Skrevet 10. september 2007 Det er bedre enn utbredt bruk av apostrof. Lenke til kommentar
Onkel Kompost Skrevet 10. september 2007 Rapporter Del Skrevet 10. september 2007 Det er vel ikke vanskeligere å skrive "Tarjei Vesaas' bil" enn "Tarjei Vesaas sin bil"? Vanskelig er det ikke, men jeg må ærlig innrømme at jeg ikke vet om det er lov å bruke apostrof på denne måten i norsk. På engelsk hadde det vært noe helt annet. Lenke til kommentar
Beatnik Skrevet 10. september 2007 Rapporter Del Skrevet 10. september 2007 Det er ikke bare lov, men den eneste korrekte måten å lage genitivsform av et ord som slutter på s. Språkrådet skriver: På bokmål markerer vi genitiv ordinært med s: Maris bil, Oles sykkel, NRKs programtilbud, NSBs styre. Apostrof bruker vi bare etter ord som slutter på s, x og z: Lukas' evangelium, Marx' skrifter, Fritz' hus. Ofte vil det være bedre å uttrykke seg på andre måter: Lukas' evangelium > Lukasevangeliet Moss' ordfører > ordføreren i Moss Fritz' hus > huset til Fritz. Heldigvis har ikke språkrådet tatt med eksempler på bruk av garpegenitiv istedenfor genitivs-s, for det hører ikke hjemme i bokmål, men nynorsk. Lenke til kommentar
Rikky Skrevet 10. september 2007 Rapporter Del Skrevet 10. september 2007 (endret) Onkel Kompost: Joda, det er både lov og riktig. Tarjei Vesaas' bil, Max' bil og Fritz' bil. Edit: Der ble jeg visst slått på målstreken. Endret 10. september 2007 av Rikky Lenke til kommentar
Onkel Kompost Skrevet 10. september 2007 Rapporter Del Skrevet 10. september 2007 Det er ikke bare lov, men den eneste korrekte måten å lage genitivsform av et ord som slutter på s. [...eksempler] Heldigvis har ikke språkrådet tatt med eksempler på bruk av garpegenitiv istedenfor genitivs-s, for det hører ikke hjemme i bokmål, men nynorsk. Storslått. Da lærte jeg noe nytt i dag også. Jeg må få takke deg, det er noe som har plagd meg, men av en eller annen obskur grunn har jeg aldri vært inne på sprakradet.no og sjekket. Jeg er nok i utgangspunktet litt handikappet siden jeg hadde nynorsk som hovedmål i 9 år på skolen, og i tillegg er stolt innehaver av en dialekt som har store nynorske innslag. Lenke til kommentar
Kurt Grusom Skrevet 10. september 2007 Rapporter Del Skrevet 10. september 2007 Det er ikke bare lov, men den eneste korrekte måten å lage genitivsform av et ord som slutter på s. Språkrådet skriver: På bokmål markerer vi genitiv ordinært med s: Maris bil, Oles sykkel, NRKs programtilbud, NSBs styre. Apostrof bruker vi bare etter ord som slutter på s, x og z: Lukas' evangelium, Marx' skrifter, Fritz' hus. Ofte vil det være bedre å uttrykke seg på andre måter: Lukas' evangelium > Lukasevangeliet Moss' ordfører > ordføreren i Moss Fritz' hus > huset til Fritz. Heldigvis har ikke språkrådet tatt med eksempler på bruk av garpegenitiv istedenfor genitivs-s, for det hører ikke hjemme i bokmål, men nynorsk. 9464281[/snapback] Helt korrekt Godt innlegg forresten Lenke til kommentar
perskram Skrevet 11. september 2007 Forfatter Rapporter Del Skrevet 11. september 2007 Ting som orddelingsfeil ... DET irriterer meg. 9452320[/snapback] Hvis du med orddelingsfeil mener særskriving av sammensatte ord, så kan jeg være enig. Lenke til kommentar
frevild Skrevet 14. september 2007 Rapporter Del Skrevet 14. september 2007 Hva mener dere om garpegenitiv? Altså at man skriver "Tutta sin seier" i stedet for "Tuttas seier". Utviklingen går i retning av at garpegenitiv blir mer og mer brukt, men tidligere ble det sett på som mindreverdig. Les mer om garpegenitiv på Korrekturavdelingen.no. Hvor lang tid tar det før dette blir akspetert helt og fullt? 9408786[/snapback] "Mannen sin bil," "hunden sin mat." Det er slik barn snakker. Man kan med fordel kan bruke vanlig s-genitiv (mannens og hundens). Lenke til kommentar
Me sjøl Skrevet 21. september 2007 Rapporter Del Skrevet 21. september 2007 Hva mener dere om garpegenitiv? Altså at man skriver "Tutta sin seier" i stedet for "Tuttas seier". Utviklingen går i retning av at garpegenitiv blir mer og mer brukt, men tidligere ble det sett på som mindreverdig. Les mer om garpegenitiv på Korrekturavdelingen.no. Hvor lang tid tar det før dette blir akspetert helt og fullt? 9408786[/snapback] "Mannen sin bil," "hunden sin mat." Det er slik barn snakker. Man kan med fordel kan bruke vanlig s-genitiv (mannens og hundens). 9494423[/snapback] Det er ikke bare barn som snakker slik. I nordnorske dialekter og i følge artikkelen i posten du siterer også vestlandsdialekter finnes ikke s-genitiv i det hele tatt, så alle bruker til, sin, si og sitt. Å bruke det i bokmål kan det være det er stort sett barn som gjør. Lenke til kommentar
Onkel Kompost Skrevet 22. september 2007 Rapporter Del Skrevet 22. september 2007 (endret) Det er ikke bare barn som snakker slik. I nordnorske dialekter og i følge artikkelen i posten du siterer også vestlandsdialekter finnes ikke s-genitiv i det hele tatt, så alle bruker til, sin, si og sitt. Å bruke det i bokmål kan det være det er stort sett barn som gjør. Det stemmer. Ihvertfall med vestlandsdialektene. Er selv fra Sotra, og der snakker vi omtrent som dette "Har du sett Leifen sin bidl? Da e jo ikkje stort meir enn rust tå an." Bor for tiden i Nordnorge, men har ikke lagt merke til garpegenitiv eller ei i dialektene her. Men nå skal jeg virkelig høre etter når de snakker. Er ellers enig med konklusjonen: I bokmål kan det kanskje virke som barnesnakk, og det samme i østlandske dialekter vil jeg tro. Edit: Leif. Endret 22. september 2007 av Onkel Kompost Lenke til kommentar
Me sjøl Skrevet 22. september 2007 Rapporter Del Skrevet 22. september 2007 Jeg har bodd i Nordland hele livet, så jeg tror jeg vet hva jeg snakker om Kan være det er unntak, men ikke som jeg kjenner til. Lenke til kommentar
Onkel Kompost Skrevet 23. september 2007 Rapporter Del Skrevet 23. september 2007 Jeg har bodd i Nordland hele livet, så jeg tror jeg vet hva jeg snakker om Hehe, av en eller annen merkelig grunn kom jeg til å tenke på Kill Buljo her. Men ja, jeg sier ikke at du tar feil, jeg sier bare at jeg blir nødt å følge litt mer med, ettersom jeg ikke har lagt merke til det tidligere. Det kan like godt være fordi jeg ikke har tenkt over det. Men ja, skal høre etter. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå