Gå til innhold

Hjelp til oversettlese av engelsk setning


Faktum1

Anbefalte innlegg

Hei

 

 

Lurte på hva denne setningen mente, skjønte den ikke helt.

 

"Weakness of desire due to neglect in the choice of of motives that impel action"

 

Fint om noen som er veldig stødig i engelsk her kan hjelpe meg med den.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Klikk for å se/fjerne innholdet nedenfor
Think and Grow Rich hva? ;)

 

Dette er en setning som er litt vanskelig å oversette direkte, men som kan forstås slik, som jeg ser det:

 

"Svekket lyst/trang (til handling) som skyldes at valgmulighetene man har (til å få resultater/til handling) ignoreres."

 

Noen som forstår det annerledes? :hmm:

Endret av lissabon
Lenke til kommentar
Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...