angry_norwegian Skrevet 31. juli 2007 Rapporter Del Skrevet 31. juli 2007 Å fysjamegen! Andre dumme ting: -Hatt -sjanger -sjargong -jobb -kvinne -kartong Det heter selvfølgelig hat, genre, jargon, job, quinde og carton! Lenke til kommentar
WarpX Skrevet 1. august 2007 Rapporter Del Skrevet 1. august 2007 (endret) Det ser ikke ut til at du fatter og begriper hva det hele går ut på. Det blir mest reagert på ord som er direkte oversatt bare for å få dem til å høres norske ut. Mitt foregående innlegg hadde tre ord som hadde dette felles. Det er så gøy at noen i dette bittelille landet bare MÅ fornorske ord slik at vi kan få en ytterligere barriere til det store fæle utlandet når det gjelder fagforståelse, opplæring og business. Det er greit at andre ord i språket vårt stammer fra engelsk, men det var vel for svarte ikke noe satans språkråd som satt og tutet ørene fulle til skoleungdom og andre. Den utviklingen kom naturlig, og over lang tid. Nå går det nok bare noen få innlegg til her før det popper opp nok en nasjonalist som ikke klarer å tenke før han skriver. Gi meg styrke... Endret 1. august 2007 av WarpX Lenke til kommentar
angry_norwegian Skrevet 1. august 2007 Rapporter Del Skrevet 1. august 2007 Nei, det er helt galt at slike overganger alltid glir sakte og umerkelig over i folks bevissthet. Oppstyr slik som du pisker opp har så lenge man vet kommet når man enten har forenklet språket (som i quinde -> kvinne) eller fornorsket det (chauffeur -> sjåfør). Nå er det vel like før en mindless english-fanboy som ikke klarer å deale med to versions av et word pops up og writer et thoughtløst innlegg again. Give me strength... Lenke til kommentar
steinar2000 Skrevet 5. august 2007 Rapporter Del Skrevet 5. august 2007 (endret) For ikke å snakke om: Kåbbåi Sørvis Herre Jesus........!! 8999785[/snapback] Hva er så rart med det? De fleste nye ord fra 50-år tilbake er bare fornorskninger av engelsk. Færreste folk tenker over hvor mange ord de bruker i dagligtalen som stammer fra engelsk. 9004789[/snapback] Og hvor stammer engelsk fra om jeg tør spørre? Fint at du lirer ut av deg populærpropaganda, men hvis du vet ett og annet om språk så ville du holdt deg for god for akkurat den kommentaren der. 9006949[/snapback] Det var ikke poenget mitt. Poenget mitt var at de fleste nye ord fra 50-tallet til idag er bare fornorskninger av engelsk. At ting ser teit ut kommer bare av at folk ikke bare er vant med å bruke de. Endret 5. august 2007 av Bricklayer Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå