Gjest Slettet+12341842 Skrevet 30. juni 2008 Del Skrevet 30. juni 2008 (endret) I min dialekt sier vi "rundbrenner" ("roinnjbreinnjar") og "eitrende" ("eitrannes"), som f. eks. i setningen: "Ein eitrannes ferrbainnja roinnjbreinnjar" Jeg vet ikke om "eitrende" kanskje er litt gammeldags, men "rundbrenner" lever altså i beste velgående på folkemunne her. Endret 30. juni 2008 av Slettet+12341842 Lenke til kommentar
Gjest Slettet+12341842 Skrevet 30. juni 2008 Del Skrevet 30. juni 2008 (endret) Ord som har gått av moten: Samvirkelag DDR Sovjetunionen Jugoslavia 68'er Dongeri (Olabukser, jeans) Endog (Mange bruker fortsatt "dog", men "endog" er dødt) Saktens Så har jeg noen utrykk her som jeg hører blir brukt stadig vekk, men som egentlig er litt utgåtte: "Drite på draget" (Å gjøre noe som man angrer bittert på senere) "Solgt smør og ikke fått betaling" (Å være nedbrutt og/eller irritert) "Fred i Midtøsten" :rollseyes: Endret 30. juni 2008 av Slettet+12341842 Lenke til kommentar
Essem Skrevet 30. juni 2008 Del Skrevet 30. juni 2008 Minsanten Sannelig min hatt Lenke til kommentar
P1ndy Skrevet 4. august 2008 Del Skrevet 4. august 2008 Apparatur (f.eks. TV) I det siste har jeg begynt å spørre folk: "Alt vel?" Litt gammeldags.. Veldig gammeldags vil jeg si.. Lenke til kommentar
xersess Skrevet 4. august 2008 Del Skrevet 4. august 2008 "Meget" er vell eit litt gamaldags ord, som eg bruker av og til i humoristiske samanheng. Lenke til kommentar
P1ndy Skrevet 7. august 2008 Del Skrevet 7. august 2008 Er ikke eder et slikt gammelt ord? F.eks. "Kos eder i kveld", as in "du" eller "dere"? Lenke til kommentar
Jethrotulling Skrevet 12. august 2008 Del Skrevet 12. august 2008 EDB-maskin er kulere enn datamaskin. Jeg bruker EDB-maskin konstant. Lenke til kommentar
1503 Skrevet 24. august 2008 Del Skrevet 24. august 2008 Genial tråd! Vet ikke om dette er noe man bryr seg om her, men "ufårvaranes" listet i første post og på side 14, skrives vel egentlig "uforvarende"? Om det ikke er et helt annet ord, selvfølgelig (korriger meg gjerne). Lenke til kommentar
Sarkity Skrevet 18. oktober 2008 Del Skrevet 18. oktober 2008 Battone: Bra, takk. Isbilen: Hva er Lasaron..? Lasaron har jeg aldri hørt om........ Men "Lugg meg i drøvelen" er det beste uttrykket som fins da, folkens! Lenke til kommentar
granny Skrevet 18. oktober 2008 Del Skrevet 18. oktober 2008 Battone: Bra, takk. Isbilen: Hva er Lasaron..? Lasaron har jeg aldri hørt om........ Men "Lugg meg i drøvelen" er det beste uttrykket som fins da, folkens! Lasaron er vel det samme som en uteligger eller "fant" - altså en som reker rundt uten fast bopel... Lenke til kommentar
sforum Skrevet 21. oktober 2008 Del Skrevet 21. oktober 2008 (endret) Hva betyr egentlig ordet "orv" som står listet i den første posten? Ordlisten sier orv orv n1 (norr orf) skaft på ljå lango-, stutto- Men slik utrykket blir/ble brukt kan jeg ikke se hvordan det kan stemme. Mener at jeg har sett det brukt på dansk. Edit: Fant det i den danske ordlisten: orv, interj. se ov. --> Ov, interj. [ωTegn, der ikke kan visesomega vendt på hovedetu(·)] (sj. skrevet orv. Sønderby. Midt i en Jazztid.(1931).27.155). (jf. V. aa, av; talespr., især barne-spr.) som udtryk for skuffelse, beklagelse olgn. ell. forbavselse. Ou, er det en af dem, sagde Hr. L. skuffet. BerlTid. 29/8 1933.Aft.3.sp.1. “O-v!” Lisbeth er rystet i sit Inderste. Pol. 24/6 1934. Sønd.30.sp.4. Stemmer dette med hvordan det ble brukt på norsk? Altså for å utrykke skuffelse? Endret 21. oktober 2008 av shaaland Lenke til kommentar
medlem-102525 Skrevet 25. oktober 2008 Del Skrevet 25. oktober 2008 I min dialekt sier vi "rundbrenner" ("roinnjbreinnjar") og "eitrende" ("eitrannes"), som f. eks. i setningen: "Ein eitrannes ferrbainnja roinnjbreinnjar" Jeg vet ikke om "eitrende" kanskje er litt gammeldags, men "rundbrenner" lever altså i beste velgående på folkemunne her. roinjbreinnjar bruker vi også men hva er eitrende? Lenke til kommentar
Jørgen Sørheim Skrevet 26. november 2008 Del Skrevet 26. november 2008 Eitrende adv (av eitre 'spy, blåse eiter') forst: svært e- sint. Eiter eit(e)ret (norr eitr) sviende (giftig) væske fra dyr, særlig orm, maur, og fabeldyr som drake. Lenke til kommentar
P1ndy Skrevet 30. november 2008 Del Skrevet 30. november 2008 Mutters alene. Eller mutters stille? Lenke til kommentar
Krillekongen Skrevet 30. november 2008 Del Skrevet 30. november 2008 Hihi, mye bra her. Er glad i gamle, gode ord. Det værste jeg vet er slang på ting. Banal - casual, vanlig Lenke til kommentar
Jørgen Sørheim Skrevet 30. november 2008 Del Skrevet 30. november 2008 Mutters alene. Eller mutters stille? http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/o...=n&renset=j Lenke til kommentar
Vikingspeider Skrevet 4. desember 2008 Del Skrevet 4. desember 2008 Digg liste. Du har skrevet dog og splitte mine bramseil to ganger. Tror jeg så noe annet to ganger og, men usikker på hva det var. Juksemaker pipelort kanskje. Gøyal. Begredelig. Underfundig. Nesevis. Nesegrev. Masekopp. Lenke til kommentar
Beatnik Skrevet 4. desember 2008 Del Skrevet 4. desember 2008 Gøyal.Begredelig. Underfundig. Nesevis. Nesegrev. Masekopp. Jeg tror at de fleste av disse fortsatt er i bruk, iallfall blant voksne folk, og følgelig ikke glemt. Lenke til kommentar
P1ndy Skrevet 4. desember 2008 Del Skrevet 4. desember 2008 Mange av oss, som ikke er like voksne, har "glemt" disse ordene. Har ikke hørt dem på årevis. Fin liste Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå