BonoU2 Skrevet 25. februar 2008 Del Skrevet 25. februar 2008 Mor'Di betyr kun din mor på norsk.. ikke noen andre språk som jeg vet om.. og om du ikke fatter at alle som ikke er norske (sikker 95%++) av spillerene ikke fatter det, men bare syns det høres kult ut, så har det ikke noe å si hva _du_ syns.. Herre...Det har da absolutt ingenting å si hvilket SPRÅK det er, ordets mening er fortsatt det samme. "Din mor" passer liksom så mye bedre inn i Conan-universet enn "your mum"? Du/dere har misforstått meningen med RP-server totalt, virker det som. Lenke til kommentar
Christeven Skrevet 25. februar 2008 Del Skrevet 25. februar 2008 Mor'Di betyr kun din mor på norsk.. ikke noen andre språk som jeg vet om.. og om du ikke fatter at alle som ikke er norske (sikker 95%++) av spillerene ikke fatter det, men bare syns det høres kult ut, så har det ikke noe å si hva _du_ syns.. Herre...Det har da absolutt ingenting å si hvilket SPRÅK det er, ordets mening er fortsatt det samme. "Din mor" passer liksom så mye bedre inn i Conan-universet enn "your mum"? Du/dere har misforstått meningen med RP-server totalt, virker det som. takk for at du forteller det. Som hallgeir skrev, det er en diskusjon guilden er over been there done that. Må også si at: hva er RP? RP er å leve seg inn i verdenen/universet, alle er ikke blodseriøse selv i hyboria. Unasett, ikke vits å diskutere navnet lenger, det blir ikke forandret. Lenke til kommentar
hallgeirg Skrevet 26. februar 2008 Forfatter Del Skrevet 26. februar 2008 (endret) Herre...Det har da absolutt ingenting å si hvilket SPRÅK det er, ordets mening er fortsatt det samme.[klipp] ok, skal slutte å diskutere guildnavn og akkuratt det rundt guildnavnet, men jeg måtte bare kommentere det du sier her... etter min erfaring i allefall så forandrer ordets mening seg _litt_(underdrivelse) avhengi av nettopp hvilet språk som blir anvendt... la oss ta f. eks. chair: chair - engelsk - stol chair - norsk - ingenting chair - fransk - hud eller sensuell fristelse eller vi kan ta pet: pet - engelsk - kjæledyr pet - fransk - fis eller fjert pet - norsk - pete (verb imp normert) eksempel: pirke p- ut ei flis eller vi kan se på trance: trance - engelsk - transe -hypnotisk eller annet trance - norsk - musikkform (som jeg ikke liker men det er en annen sak) trance - spansk - fare eller kritisk øyeblikk vi kan selvfølgelig fortsette, men jeg tror ikke det er hensiktsmessig. jeg vil bare understrekt at: ord har forskjellig betydning avhengi av hvilket språk du bruker! (det gjør jo ikke at du syns at vårt guildnavn er noe bedre, men det opplyser deg kanskje til en annen gang.. ) ps. til de som har sagt at de ikke liker guildnavnet vårt: hva ville dere oppnå med å argumentere så sterkt for at det er teit? skulle jeg sagt: "åh..? det hadde vi ikke tenkt på.. de snart 500 medlemmene får vel bare belage seg på å skifte navn da.. vi kan jo ikke hete det når 'person X' syns det er teit..." Var det meningen eller syns dere bare det er så teit at dere trengte å si det? (mener ikke å starte en debatt om det på ny, gjerne send meg pm med svaret om dere vil..) -hallgeirg Endret 26. februar 2008 av hallgeirg Lenke til kommentar
Registrert-Brukar Skrevet 26. februar 2008 Del Skrevet 26. februar 2008 (endret) Når har jo orda du nevnte fleire meiningar enn det der på Engelsk. (språkelskar <--) Men nok om det. Eg skal spela Age of Conan ja. Usikker på om eg skal joina noko lauge enda ettersom eg har planar om sjølv å starta eit lauge når eg får kjøpt spelet. Endret 26. februar 2008 av Registrert-Brukar Lenke til kommentar
hallgeirg Skrevet 27. februar 2008 Forfatter Del Skrevet 27. februar 2008 Når har jo orda du nevnte fleire meiningar enn det der på Engelsk. (språkelskar <--) Men nok om det. Eg skal spela Age of Conan ja. Usikker på om eg skal joina noko lauge enda ettersom eg har planar om sjølv å starta eit lauge når eg får kjøpt spelet. det at de har flere meninger var jo endel av poenget mitt.. hehe.. Lenke til kommentar
Registrert-Brukar Skrevet 27. februar 2008 Del Skrevet 27. februar 2008 (endret) QUOTE(hallgeirg @ 25/02-2008 : 13:25) *Mor'Di betyr kun din mor på norsk.. ikke noen andre språk som jeg vet om.. og om du ikke fatter at alle som ikke er norske (sikker 95%++) av spillerene ikke fatter det, men bare syns det høres kult ut, så har det ikke noe å si hva _du_ syns.. Herre...Det har da absolutt ingenting å si hvilket SPRÅK det er, ordets mening er fortsatt det samme. "Din mor" passer liksom så mye bedre inn i Conan-universet enn "your mum"? Du/dere har misforstått meningen med RP-server totalt, virker det som. Eg syntes ikkje namnet er så veldig gale eg. Det er klart at sjølv om du skal vær RP så kan jo karakteren din ha humor. Humor eksisterer jo i stor grad i media på data o.l. Endret 27. februar 2008 av Registrert-Brukar Lenke til kommentar
hallgeirg Skrevet 27. februar 2008 Forfatter Del Skrevet 27. februar 2008 takker.. du har fanga opp tanken bak navnet. Lenke til kommentar
oophus_3do Skrevet 27. februar 2008 Del Skrevet 27. februar 2008 (endret) det at de har flere meninger var jo endel av poenget mitt.. hehe.. Det med at ord har forskjellige meninger hos forskjellige språk. Betyr Mor'Di noe annet på et annet språk en nettopp "Your mum"? Noe jeg har gått glipp av, eller skal det liksom være: Avtalen/Pakten om din mor/morra di? Ikke for å disse navnet for jeg har ingenting imot det, men jeg ser ikke helt humoren i det, heller ikke meningen bak det. Endret 27. februar 2008 av o(O)phus Lenke til kommentar
chokke Skrevet 27. februar 2008 Del Skrevet 27. februar 2008 Skal innrømme at jeg personlig ikke synes navnet er morsomt. Men det er da heller ikke så forferdelig ille. Kommer overhodet ikke til å påstå til folk fra andre land med hv det kan oversettes med. Men, men, blir spennende å se da Lenke til kommentar
hallgeirg Skrevet 27. februar 2008 Forfatter Del Skrevet 27. februar 2008 (endret) hehe.. Mor'Di skal være navnet på en stygisk adelsfamilie. i allefall i backgroundstoryen til guildet. Så Mor'Di er da familinavnet. hvis du ser på http://www.mordi.com/ så kan du lese at det selv i dag brukes som familienavn. The Mordi Family was founded in 1965 by Obi Mordi and Sigrid Wenzel. They have fivechildren together, three girls (Ifeaka - 1966, Osonye - 1971 and Iweanya - 1977) and two boys (Ifezue - 1968 and Azuka - 1979). man trenger ikke syns det er spesiellt morsomt, det viktige er at vi liker det. Endret 27. februar 2008 av hallgeirg Lenke til kommentar
oophus_3do Skrevet 27. februar 2008 Del Skrevet 27. februar 2008 Men dette er vell kun oppdiktet? Lenke til kommentar
hallgeirg Skrevet 28. februar 2008 Forfatter Del Skrevet 28. februar 2008 nei nei.. det er like historisk korrekt som at Conan levde for 12000 år siden.. /sarkasme av ja, det er oppdiktet, men det er jo hele verdenen vi skal spille i også.. så jeg fatter ikke problemet. i så fall må man jo sjekke opp alle guild og karakternavn opp mot alle språk i tilfelle det betyr noe drit på noen av språkene. Eks: Alindon helt ok navn, men ooops.. det betyr idiot på urdu.. (aner ikke noe om urdu bare tok et tilfeldig språk..) da kan ikke jeg spille karakteren som heter Alindon fordi jeg kan jo ikke hete idiot?? eksemplet mitt er veldig satt på spissen, men jeg håper du fatter hva jeg mener..? Lenke til kommentar
Thraze Skrevet 28. februar 2008 Del Skrevet 28. februar 2008 Når vi er inne på guildnavn... Øksemennene? Lenke til kommentar
Neshaug Skrevet 28. februar 2008 Del Skrevet 28. februar 2008 Synes navnet er konge, og at det hele virker veldig lovende Lenke til kommentar
oophus_3do Skrevet 28. februar 2008 Del Skrevet 28. februar 2008 (endret) Når vi er inne på guildnavn... Øksemennene? Navnet "The Axemen" er da ikke laget for å være "morsomme" heller. Hva skal man kalle seg hvis hele gjengen ofte går berserk med økser? Hallgeir. Jepp, hvis et navn hadde betydd noe spesiellt på et spåk, så ville man nok ikke hatt lov til å bruke det. Bilen som ble kalt "Fitta" het noe annet her i norge f.eks. "Avtalen om morra di" kan jo forsåvidt tolkes litt feil av noen, så den ligger vell litt i grenseland. Uansett, som sakt, jeg har ingenting imot guildnavnet deres, jeg bare skjønte ikke helt hva du mente når du sa at ord har forskjellige meninger i andre land og lurte på om "mordi" betydde noe "stilig" eller noe på ett eller annet språk, men at det liksom var litt humoristisk på norsk. Dobbeltmening. Men det hadde det jo ikke. Endret 28. februar 2008 av o(O)phus Lenke til kommentar
MindTooth Skrevet 29. februar 2008 Del Skrevet 29. februar 2008 Etter å ha sett gameplay fra GDC, blir det nok til at jeg skaffer meg spillet ja. Birger Lenke til kommentar
hallgeirg Skrevet 3. mars 2008 Forfatter Del Skrevet 3. mars 2008 Bilen som ble kalt "Fitta" het noe annet her i norge f.eks. men vi skal ikke selge bil.. btw: en kompis sendte meg denne linken: http://books.google.com/books?id=m4M7tON2j...vjKyRB-tIcXdOD4 Lenke til kommentar
oophus_3do Skrevet 3. mars 2008 Del Skrevet 3. mars 2008 (endret) Bilen som ble kalt "Fitta" het noe annet her i norge f.eks. men vi skal ikke selge bil.. btw: en kompis sendte meg denne linken: http://books.google.com/books?id=m4M7tON2j...vjKyRB-tIcXdOD4 Huh? Skjønte du ikke hva jeg ville fram til? Var ikke poenget mitt klart nok? Du skrev: Eks: Alindon helt ok navn, men ooops.. det betyr idiot på urdu.. (aner ikke noe om urdu bare tok et tilfeldig språk..) da kan ikke jeg spille karakteren som heter Alindon fordi jeg kan jo ikke hete idiot?? Noe som faktisk blir fulgt i diverse MMOs. Altså, hadde Alindon vært idiot på nettopp urdu eller whatever, så ville du nok ikke kunne brukt det, og det er jo hele poenget. Prøv å kall deg Quisling f.eks i et MMO, så skal jeg love deg at det ikke blir tilatt selv om det kun har en betydning på det norske språket. Det er en viss forskjell mellom Mordi og Mor'Di er det ikke? Mordi i den "bok saken" var jo et navn mens Mor'Di ikke er noe som helst såvidt jeg har forstått. Det er kun at det høres "kult" ut på Engelsk, mens det vil bli forstått og "ledd av" på Norsk? Endret 3. mars 2008 av o(O)phus Lenke til kommentar
Christeven Skrevet 3. mars 2008 Del Skrevet 3. mars 2008 Prøv å kall deg Quisling f.eks i et MMO, så skal jeg love deg at det ikke blir tilatt selv om det kun har en betydning på det norske språket. quisling er et nå internasjonalt utrykk på foræder. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå