figure_02 Skrevet 6. mars 2007 Del Skrevet 6. mars 2007 For en stund sia skulle jeg skrive referat fra norsktimen på nynorsk, bare et par setninger om hva vi gjorde i timen osv, greia er at jeg har glemt helt hva vi gjorde den timen, lærern sa jeg bare skulle finne på noe. Så noen som har lyst til å skrive et lite referat for meg? Ting vi ofte gjør i timen: leser tekster, jobber med gramtatikk oppgaver, i det siste har vi snakket endel om saktekster, lærern står å babler på tavla osv. Er egentlig ikke noe stor greie å gjøre selv, er bare det at jeg suger i nynorsk. Lenke til kommentar
figure_02 Skrevet 6. mars 2007 Forfatter Del Skrevet 6. mars 2007 (endret) Referat frå norsktimen fredag 2. februar. Denne norsktimen starta klokka halv ni ein fredags morgen, klassen vart trege med å komme i gang og sistemann kjem inn døra litt før ni. Inger begynte med å samle inn leksa som hadde våre til i dag, vi skulle ha laga ein bruksanvising av et eller anna og enten levere den til ho eller på it’slearning. Etter dette snakke vi om argumenterande saktekstar, Inger skreiv på tavla og vi noterte, tekstar som forfattaren gav sin eigen meining, og argumenterte mot ei sak. Dette gjorde vi til klokka vart halv ti, så fekk vi utdelt digre heftar med nynorsk oppgavar som vi skulle jobbe med resten av tia, dei fleste kom nok ikkje lengre enn til bøygning av svake verb. Gjorde det selv jeg, gidder noen sjekke om det er noen feil? Endret 6. mars 2007 av figure_02 Lenke til kommentar
Chris_lox Skrevet 6. mars 2007 Del Skrevet 6. mars 2007 It's Learning skrives det vel? Er vel ihvertfall med stor i! Lenke til kommentar
figure_02 Skrevet 6. mars 2007 Forfatter Del Skrevet 6. mars 2007 ja, den er grei, noen nynorsk feil? Lenke til kommentar
Gjest member-101642 Skrevet 7. mars 2007 Del Skrevet 7. mars 2007 Referat frå norsktimen fredag 2. februar. Denne norsktimen starta klokka halv ni ein fredags morgen, klassen vart trege med å komme i gang og sistemann kjem inn døra litt før ni. Inger begynte med å samle inn leksa som hadde våre til i dag, vi skulle ha laga ein bruksanvising av et eller anna og enten levere den til ho eller på it’slearning. Etter dette snakke vi om argumenterande saktekstar, Inger skreiv på tavla og vi noterte, tekstar som forfattaren gav sin eigen meining, og argumenterte mot ei sak. Dette gjorde vi til klokka vart halv ti, så fekk vi utdelt digre heftar med nynorsk oppgavar som vi skulle jobbe med resten av tia, dei fleste kom nok ikkje lengre enn til bøygning av svake verb. Gjorde det selv jeg, gidder noen sjekke om det er noen feil? 8093250[/snapback] Fant et par feil etter å ha sett raskt gjennom Lenke til kommentar
srbz Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 (endret) Referat frå norsktimen fredag 2. februar. Denne norsktimen starta klokka halv ni ein fredags morgen, klassen vart trege med å komme i gang og sistemann kjem inn døra litt før ni. Inger begynte med å samle inn leksa som hadde våre til i dag, vi skulle ha laga ein bruksanvising av et eller anna og enten levere den til ho eller på it’slearning. Etter dette snakke vi om argumenterande saktekstar, Inger skreiv på tavla og vi noterte, tekstar som forfattaren gav sin eigen meining, og argumenterte mot ei sak. Dette gjorde vi til klokka vart halv ti, så fekk vi utdelt digre heftar med nynorsk oppgavar som vi skulle jobbe med resten av tia, dei fleste kom nok ikkje lengre enn til bøygning av svake verb. Gjorde det selv jeg, gidder noen sjekke om det er noen feil? 8093250[/snapback] Fant et par feil etter å ha sett raskt gjennom 8097815[/snapback] Det heter "hadde vore". Forøvrig er det enklere å skrive "blei" enn "vart" om du er vant til å si "ble" på din egen dialekt. Det er to måter å skrive og bøye verbet på (å bli - blir - blei - har blitt, der kun preteritumsformen skiller seg fra bokmål, og å verte - vert - vart - har vorte). Disse er fullstendig synonyme, men skriver du først "vart" bør du også skrive "å verte". Du som elev har full rett til å bruke begge former uten at den ene teller mer enn den andre, men det er andre regler for lærere og faglitteraturforfattere, disse har kun lov til å bruke en av formene (men jeg husker ikke hvilken). edit: men når jeg ser ting i sammenheng, så skal det stå "var" - ikke "vart/blei", der det er uthevet med rødt edit2: det heter ikke "nynorsk oppgavar" på nynorsk like lite som det heter "nynorsk oppgaver" på bokmål. Det er et sammensatt ord og skrives uten mellomrom, dessuten mener jeg "oppgave" er hokjønn på nynorsk, og det riktige blir dermed "nynorskoppgaver" evt. "nynorskoppgåver". Jeg fylte ut med grønt. Det heter "eit", ikke "et" på nynorsk. Videre heter det heller ikke "den", men "han/ho", avhengig av kjønn på subjektet. Endret 9. mars 2007 av surbz00r Lenke til kommentar
figure_02 Skrevet 9. mars 2007 Forfatter Del Skrevet 9. mars 2007 Takk for hjelpen! Lenke til kommentar
mske Skrevet 9. mars 2007 Del Skrevet 9. mars 2007 Var nok en del skrivefeil der ja Du må huske å se forskjell på "ei" og "ein", og ikke alle "nynorske" ord slutter på "a", hehe Ett eksempel til som de andre ikke nevnte: Det heter ikke "oppgavar", men "oppgåver", husk også på at det heter "eit", og ikke "et". Lenke til kommentar
srbz Skrevet 9. mars 2007 Del Skrevet 9. mars 2007 (endret) Ett eksempel til som de andre ikke nevnte: Det heter ikke "oppgavar", men "oppgåver", husk også på at det heter "eit", og ikke "et". 8115724[/snapback] Nevnte jeg ikke det? edit: Jeg skriver hele greien på nytt slik jeg ville skrevet det (eller mener du bør skrive det): Denne norsktimen starta klokka halv ni ein fredagsmorgon. Klassen var trege med å komme i gang og sistemann kom inn døra litt før ni. Inger begynte med å samle inn leksa som hadde vore til i dag, vi skulle ha laga ein bruksanvisning av eit eller anna, og enten levere han til ho eller på it’s learning. Etter dette snakka vi om argumenterande saktekstar, Inger skreiv på tavla og vi noterte, tekstar som forfattaren gav sin eigen meining, og argumenterte mot ei sak. Dette gjorde vi til klokka blei halv ti, så fekk vi delt ut digre hefte med nynorskoppgåver som vi skulle jobbe med resten av tida, men dei fleste kom nok ikkje lenger enn til bøygning av svake verb. "Snakka", ikke "snakke", jeg har bøyd alle verb til preteritum som sto i presens, "hefte", ikke "heftar" (inkjekjønn har ingen ending i ubestemt form fleirtal), "tekst" kan forøvrig like gjerne være både hankjønn og hokjønn, jeg har ikke endret den. Det skulle vel være det jeg ikke allerede har kommentert Endret 9. mars 2007 av surbz00r Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå