Gå til innhold

Serieprat - Generell diskusjon om/rundt serier. Bruk spoilertags


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

 

Breaking Bad-episoden kan du med fordel hoppe over. Det er i det store og det hele en episode som er dominert av Bryan Cranston, som ikke burde vært der all den tid han ikke har skrevet noe for serien.

 

Jeg så den like greit, kjørte de fire første som bakgrunnsstøy i går. Forøvrig enig med deg, men de gikk ikke akkurat så veldig dypt inn på noe, så jeg tok det som var interessant å høre fra resten med åpne armer, og lot meg engasjere av Cranston rett og slett fordi han er så engasjert selv. Herlig mann, selv om han ikke hadde noe der å gjøre.

 

The Writers Room er dessverre veldig overfladisk, sikkert pga den korte episodelengden, men alle de fire første har funket som grei underholdning. Så skuffet, men vil fortsette å se på.

Lenke til kommentar

Jim Beaver, Jessica Collins (Rubicon) og Zeljko Ivanek i sesong 2 av Revolution. Hvorfor må serier jeg ikke klarer å se på få så supre castinger?

Angående Jim Beaver så burde Deadwood-fansen (som har sett alt av serien) lese kommentaren hans på Hitfix.com i kommentarfeltet. Faen for en fantastisk fyr, og skuespiller. Som Heilage sa så vil du bare gi han en stor klem etter det innlegget der.

Lenke til kommentar

Jeg har bare sett på første og andre sesongen, første likte jeg men andre var litt meh. fins death note på norsk? liker tegne/anime serier best på norsk

 

Nix, men animeen finnes dubbet til engelsk, selv om man selvfølgelig bør se den med japansk tale. Ja det er nok noe uvant for folk som ikke har sett noe særlig med japansk tale før, men man venner seg fort til det. Japanske stemmeskuespillere er meget gode. Death Note finnes dog på norsk i mangaform (som jo den originalt er), en helt ok oversettelse. Finnes egen manga og anime-kategori som man kan sjekke ut om man er fysen på mer av slikt.

 

Hva tror folk om den nye norske komiserien med Jon Almaas og Tore Sagen?

Lenke til kommentar
Gjest Bruker-292501

 

Nix, men animeen finnes dubbet til engelsk, selv om man selvfølgelig bør se den med japansk tale. Ja det er nok noe uvant for folk som ikke har sett noe særlig med japansk tale før, men man venner seg fort til det. Japanske stemmeskuespillere er meget gode. Death Note finnes dog på norsk i mangaform (som jo den originalt er), en helt ok oversettelse. Finnes egen manga og anime-kategori som man kan sjekke ut om man er fysen på mer av slikt.

 

Hva tror folk om den nye norske komiserien med Jon Almaas og Tore Sagen?

Vist jeg ikke skulle sett på norsk hadde jeg valgt japansk siden det er originalen

Lenke til kommentar
Gjest Slettet+6132

Noen her som har sett Under The Dome?

 

 

Haha, bare kødder. Kunne ikke dy meg :)

Min mening om UTD er:

Det var en virkelig spennende idé, men både handlingen og karakterene var dårlig utført. Dessuten er det ikke særlig spennende å følge med på personene under kuppelen. Synes det er verdt å se de tre første episodene av den, bare for å ha opplevd det. Deretter kan du droppe å se resten.

Lenke til kommentar

Det var en virkelig spennende idé, men både handlingen og karakterene var dårlig utført. Dessuten er det ikke særlig spennende å følge med på personene under kuppelen. Synes det er verdt å se de tre første episodene av den, bare for å ha opplevd det. Deretter kan du droppe å se resten.

 

Under the Dome har noen store problemer. Spør du meg har den en cast som i utgangspunktet burde vært sterk, men viser seg fra en utrolig svak side, noe jeg mistenker at kan være forårsaket av dårlig manus. Hele serien virker veldig dårlig "pacet" og jeg føler meg ikke særlig engasjert når jeg ser det. Det er også tidvis en del platt skuespill og lite overbevisende spesialeffekter (flyet i første episode særlig). Det skal være mye personlig drama mellom karakterene, men jeg synes det mangler veldig mye kjemi mellom karakterene, noe som gjør at troverdigheten synker.

 

Premisset er spennende, men synes det ble dårlig utført.

Lenke til kommentar

Om det er lame eller ikke har forsåvidt ingenting og si for meg så lenge jeg liker norsk anime:)

 

Altså, om du kun ser anime på norsk går du glipp av JÆVLIG mye bra. Det er jo grenser for hvor mange anime serier som blir sendt her i landet. Selv anime på engelsk er stort sett ræl, det finnes unntak sikkert. Mister mye av sjarmen og essensen etter min mening. Nå vet jeg ikke hvor gammel du er, men etterhvert innser du nok dette du også.

 

Dub er krise, og det blir helt latterlig dårlig spesielt på norsk.

Endret av Mala
Lenke til kommentar
Gjest Bruker-292501

Se heller Dean Norris i Breaking Bad nå. Gjør sitt karriere-høydepunkt i serien akkurat nå.

Dean er jo rå i under the dome også, den beste skuepilleren i hele serien:)

 

 

Altså, om du kun ser anime på norsk går du glipp av JÆVLIG mye bra. Det er jo grenser for hvor mange anime serier som blir sendt her i landet. Selv anime på engelsk er stort sett ræl, det finnes unntak sikkert. Mister mye av sjarmen og essensen etter min mening. Nå vet jeg ikke hvor gammel du er, men etterhvert innser du nok dette du også.

 

Dub er krise, og det blir helt latterlig dårlig spesielt på norsk.

Du finner ut hvor gammel jeg er vist du klikker inn på brukeren min, men altså jeg ser aldri på anime nå lenger så det spiller ingen rolle. Hadde ihvertfall aldri sett det på engelsk ihvertfall, da hadde det blitt japansk isåfall:)

Endret av Bruker-292501
Lenke til kommentar

 

Altså, om du kun ser anime på norsk går du glipp av JÆVLIG mye bra. Det er jo grenser for hvor mange anime serier som blir sendt her i landet. Selv anime på engelsk er stort sett ræl, det finnes unntak sikkert. Mister mye av sjarmen og essensen etter min mening. Nå vet jeg ikke hvor gammel du er, men etterhvert innser du nok dette du også.

 

Dub er krise, og det blir helt latterlig dårlig spesielt på norsk.

Så den eneste løsningen er altså å lære seg japansk? Jeg har sett anime hovedsaklig på japansk med engelske subtitles, men det er da langt ifra noen overlegen opplevelse i forhold til det å se en som er dubet til engelsk. Fokuset havner på teksten og man får ikke med seg absolutt alt som skjer visuelt.

 

Om en voice acting er bra eller dårlig er uansett klin umulig å få med seg på et språk man ikke skjønner. Det eneste blir disse japanske hylene som har sin skjarm.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Tja, sett anime både på japansk med engelske undertekster og dubbet til engelsk. Har etter hvert vendt meg til å se på japansk. Etter min mening er stemmeskuespillerne der mye bedre enn de engelske, med noen hederlige unntak. Angående det med subtitles blir det som med å se på filmer/tv-serier på fransk, tysk, spansk og diverse asiatiske språk - man vender seg til å lese subtitlesene uten at det ødelegger noe særlig for den generelle opplevelsen. Skulle gjerne ha kunnet japansk da jeg ser en god del anime og leser noe manga, men det er noe som trolig aldri vil skje. Uansett, en slik diskusjon som dette skal vel tas i anime og manga-kategorien?

Lenke til kommentar

Subtitles er lettere å vende seg til enn de fleste skal ha det til. Hadde veldig mye imot det før, men så sjekket jeg ut både Les Revenants og Braquo som gjort meg litt vandt til det. Kommer et tysk drama jeg ser litt fram til rundt WW2 hvor fokuset er på tyske soldater, i en mindre skala ala Band of Brothers visstnok.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...