Sinnsyk asylaspirant Skrevet 9. februar 2007 Del Skrevet 9. februar 2007 (endret) Denne fikk jeg av min farfar for ca 35 år siden;Dann kannst du sitzen dort und haben es so gut. 7909602[/snapback] Er jo nesten riktig da, men er norsk ordstilling er ikke sikkert den har den samme effekten i tyskland som den har i Norge da :D ler meg ihjel av sånt jeg GermanPower4Ever Endret 9. februar 2007 av fredrikg-ohoi Lenke til kommentar
SCV Skrevet 9. februar 2007 Del Skrevet 9. februar 2007 takker Thor. da lærte jeg noe nytt i dag også tysk er morsomt. Lenke til kommentar
KTV Skrevet 13. februar 2007 Del Skrevet 13. februar 2007 jeg har noen Bond titler på tysk: -Dr. Nein -Der Welt ist nicht genug -Aus Russia mit Liebe -Einen anderen Tag sterben -Der Spion, der mich liebt For å nevne noen Lenke til kommentar
endrebjo Skrevet 13. februar 2007 Del Skrevet 13. februar 2007 Dein verdammtes Arschficker! Lenke til kommentar
Sinnsyk asylaspirant Skrevet 13. februar 2007 Del Skrevet 13. februar 2007 jeg har noen Bond titler på tysk:-Dr. Nein -Der Welt ist nicht genug -Aus Russia mit Liebe -Einen anderen Tag sterben -Der Spion, der mich liebt For å nevne noen 7937066[/snapback] Hahahaha jeg ler så jeg griner. Når du nevner sånne ting er det jo ikke til å komme utenom alle de fantastiske tyske tubbingene av amerikanske filmer og serier. Det er hva jeg kaller underholdning. Dessuten lytter jeg gjerne til David Hasselhoff - Du. (8) Du, du bist alles, was ich habe, auf die Welt. Du, du bist alles, was ich will. (8) Lenke til kommentar
krizkriz Skrevet 13. februar 2007 Del Skrevet 13. februar 2007 Ich bin ein berliner.. Jeg er et wienerbrød.. Sagt av amerikansk president i et forsøk å si at han var en av dem.. Altså en beboer av Berlin.. 7882611[/snapback] Det var også en kjent fyr som sa noe lignende i Hamburg... "Ich bin ein Hamburger" Lenke til kommentar
ForvirraUngdom Skrevet 13. februar 2007 Del Skrevet 13. februar 2007 SpiridonLouisstrasse!=D En gate i München...=p Lenke til kommentar
Vilde90 Skrevet 14. februar 2007 Del Skrevet 14. februar 2007 Eichhörnchenjunge Som Betyr Ekkorngutt! det er det eneste og beste tyske ordet jeg kan.. Lenke til kommentar
Hyperio Skrevet 15. februar 2007 Del Skrevet 15. februar 2007 (endret) Superschnelle. Det finnes vel ikke en direkte oversettelse, men det betyr ei veldig pen jente. "Åh, nice, Superschnelle!!" Endret 15. februar 2007 av Hyperio Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå