Gå til innhold
Trenger du tips og råd? Still spørsmål anonymt her ×

Hva kaller du kjæresten din for?


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Ikke? Trudde det var helt vanlig jeg :p

 

Når hu fjerner sminken eller gråter er hu pandaen min også, av naturlige grunner.

8983737[/snapback]

Pandaen min er litt søtt :)

 

Haha, jeg hadde ikke blitt så veldig glad om noen kalte meg kråke. :D

8983642[/snapback]

Æsj, hadde håpet på at du kunne være kråkamii :(

8983744[/snapback]

Not gonna happen xD

Lenke til kommentar
Ikke? Trudde det var helt vanlig jeg :p

 

Når hu fjerner sminken eller gråter er hu pandaen min også, av naturlige grunner.

8983737[/snapback]

Pandaen min er litt søtt :)

8983810[/snapback]

Ja :)

 

Æsj, hadde håpet på at du kunne være kråkamii :(

8983744[/snapback]

Not gonna happen xD

8983810[/snapback]

Søren! :hmm: * finne på et nytt og bedre navn *

Lenke til kommentar

Skulle ønske jeg bodde i USA/var amerikaner. De har det så lett med "baby" eller "hunny(honey)" "hubby" osv. Ting høres mye sexyere ut og "hot" der. Hadde elska å sagt hunny eller baby til dama mi liksom. Ellers er det bare navnet til min. Jeg synes alle de "klissete" ordene på norsk høres så rare ut. Sånn som "sukkeklumpen min" "kjære" osv. Men det norske jeg synes er ok og ikke høres rart ut er: "pus"

Lenke til kommentar

Enig med Creowks, blir som regel pus. Alt annet høres veldig rart ut :p Og hvertfall når man snakker trønder og skal si at man er glad i folk og sånt. :p

Men dette tror jeg egentlig er at ordene er så mye sterkere og betydningsfulle når du sier dem på din dialekt, måten du snakker på til vanlig. Blir liksom litt distansert fra det når det er på en mer fjern dialekt(tenker spesielt på Bokmål, siden det er skriftspråket), eller et annet språk. Som da ofte blir Engelsk.

Lenke til kommentar
Enig med Creowks, blir som regel pus. Alt annet høres veldig rart ut :p Og hvertfall når man snakker trønder og skal si at man er glad i folk og sånt. :p

Men dette tror jeg egentlig er at ordene er så mye sterkere og betydningsfulle når du sier dem på din dialekt, måten du snakker på til vanlig. Blir liksom litt distansert fra det når det er på en mer fjern dialekt(tenker spesielt på Bokmål, siden det er skriftspråket), eller et annet språk. Som da ofte blir Engelsk.

8990900[/snapback]

 

æ e sjå gla i dæ, shø, pia mi.

 

 

ro dæ ne litt 'a grajnnsvass (eller hva de sier på den reklamen).

Lenke til kommentar
Enig med Creowks, blir som regel pus. Alt annet høres veldig rart ut :p Og hvertfall når man snakker trønder og skal si at man er glad i folk og sånt. :p

Men dette tror jeg egentlig er at ordene er så mye sterkere og betydningsfulle når du sier dem på din dialekt, måten du snakker på til vanlig. Blir liksom litt distansert fra det når det er på en mer fjern dialekt(tenker spesielt på Bokmål, siden det er skriftspråket), eller et annet språk. Som da ofte blir Engelsk.

8990900[/snapback]

 

æ e sjå gla i dæ, shø, pia mi.

 

 

ro dæ ne litt 'a grajnnsvass (eller hva de sier på den reklamen).

8990999[/snapback]

De sier "ro deg deg da glansvask" :p

Lenke til kommentar

Min "magiske" liste:

- "Løven min" (stjernetegn blant annet)

- "Pusen min" (standar)

- "Candy-pants" (passer så bra)

- "Sexy" (selvfølgelig)

- "Elskling" (har blitt brukt)

 

hun blir somregel referert til som "min bedre halvdel"

Lenke til kommentar
Enig med Creowks, blir som regel pus. Alt annet høres veldig rart ut :p Og hvertfall når man snakker trønder og skal si at man er glad i folk og sånt. :p

Men dette tror jeg egentlig er at ordene er så mye sterkere og betydningsfulle når du sier dem på din dialekt, måten du snakker på til vanlig. Blir liksom litt distansert fra det når det er på en mer fjern dialekt(tenker spesielt på Bokmål, siden det er skriftspråket), eller et annet språk. Som da ofte blir Engelsk.

8990900[/snapback]

 

æ e sjå gla i dæ, shø, pia mi.

 

 

ro dæ ne litt 'a grajnnsvass (eller hva de sier på den reklamen).

8990999[/snapback]

De sier "ro deg deg da glansvask" :p

8991071[/snapback]

 

Nei, han sier "Ro dæ ned no, Francois". Veit ikke helt hvordan det staves, men det er iallfall et fransk navn. Hvorfor i all verden skulle de si "glansvask" ? :!: Sorry, måtte bare kommentere. ;)

Lenke til kommentar
Gjest Slettet-JWlLR8

Det beste og mest personlige syns jeg er å kalle henne ved navn. Men viss det MÅ vere noe alternativt pleier det å gå i "engelen min". Hun sier hun føler seg spesiell da. Viss noen er i det virkelig overflødiske humøre kan du vell kalle dama de "guddinnen min"? Personlig syns jeg det er ta litt... hardt i.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...