Gå til innhold
Trenger du skole- eller leksehjelp? Still spørsmål her ×

Oversette fra engelsk til norsk, greend day


Anbefalte innlegg

Hei

 

Kan noen oversette denne teksten til norsk:

 

Green Day - St. Jimmy Lyrics

 

St. Jimmy's coming down across the alleyway

 

Up on the boulevard like a zip gun on parade

 

Light of a silluoette

 

He's insubordinate

 

Coming at you on the count of 1,2, 1,2,3,4!

 

 

 

My name is Jimmy and you better not wear it out

 

Suicide commando that your momma talked about

 

King of the forty theives

 

And I'm here to represent

 

That needle in the vein of the establishment

 

 

 

I'm the patron saint of the denial

 

With an angel face and a taste for suicidal

 

 

 

Cigarettes and ramen and a little bag of dope

 

I am the son of a bitch and Edgar Allan Poe

 

Raised in the city under a halo of lights

 

The product of war and fear that we've been victimized

 

 

 

I'm the patron saint of the denial

 

With an angel face and a taste for suicidal

 

 

 

You talkin' to me?

 

 

 

I'll give you something to cry about.

 

 

 

ST. JIMMY!

 

 

 

My name is St. Jimmy I'm a son of a gun

 

I am the one that's from the way outside

 

A teenage assassin executing some fun

 

And the cult of the life of crime

 

 

 

I really hate to say it but I told you so

 

So shut your mouth before I shoot you down ol' boy

 

Welcome to the club and give me some blood

 

And the resident leader of the lost and found

 

 

 

It's comedy and tragedy

 

It's St. Jimmy

 

And that's my name...and don't wear it out!

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Ord kan oversettes direkte, men det kan variere hva det bør oversettes til ut i fra settningen. Så når du ser hva ordet betyr på norsk, så bytt det gjerne ut med ett synonym som passer bedre inn i settningen.

 

silluoette = Siluett

boulevard = Gå gate

insubordinate = En person som ikke lystrer ordre/Ulydig

vein = Blodåre

patron saint of the denial = Et helgen av fornektelse

ramen = ?

halo of lights = ring av lys

victimized = Blitt gjort til ett offer

cult = Kult

resident = vedvarig/bolig (alt etter sammenhengen)

 

AKIRA

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...