Gå til innhold

"Forengelsking" av språket vårt


Matsemann

Anbefalte innlegg

At kurvball høres rart ut, har gjerne sammenheng med at folk hører det så sjelden. Jeg bruker konsekvent ordet kurvball om denne sporten, og når folk har hørt det noen ganger, slutter de å legge merke til det.

 

Jeg kan for øvrig ikke se hvorfor det skulle høres noe rarere ut med «kurvball» enn «fotball» eller «håndball», eller for den saks skyld at «kurvball» skulle høres rarere ut enn «basketball». Kortformen «basket» høres i alle fall helt forferdelig ut.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

PelsJakob: Jeg støtter deg i det minste i at det høres marginalt bedre ut med norsk enn forengelsk. Hvis man først skal bruke et engelsk ord, så kan man i det minste bruke det riktig og ikke gjøre det til en mutantform uten mening. Basketball er logisk, akkurat som når vi sier "brainstorming" eller "mise-en-scene". Det brukes riktig på originalspråket, vi låner bare ordet. Basket, derimot.. Rett og slett retarded retardert.

 

edit: Fornorsket feil. :)

Endret av SteffyPants
Lenke til kommentar
Ibsen var jo en smågutt imotsetning til Hamsun. Ordforrådet til Hamsun var stort, men ikke like stort som Shakespear sitt. (...)

Det er gjort undersøkelser på dette, og Hamsun overgår flere kjente engelske diktere i språkforråd.

 

Det å si at Ibsen var en smågutt i motsetning var vel å ta i litt, men Hamsun har et mye rikere språk.

8415469[/snapback]

Særlig i forhold til engelsk trives den myten at norsk er et fattigere språk, at det har et mindre ordforråd og ikke passer i alle sammenhenger. At Ibsen brukte færre ord enn Shakespeare, betyr ikke at norsk har færre ord enn engelsk. Både Wergeland og Hamsun danker ut Shakespeare i så måte. Men når ble antall ord et mål på uttrykksfullhet?
Endret av Gønn
Lenke til kommentar
Forandring er bra, personlig ville jeg hatt ett språk å forholde meg til, nemlig engelsk. Hadde alle snakka samme språk, ville kommunikasjon over landegrensene vært mye enklere, og vi kunne brukt alle skoletimene som går bort til språk, på noe annet.

7835873[/snapback]

Eskimoene har noen og ørt'n forskjellige ord for snø

7836089[/snapback]

hehe, må nok skuffe deg. Det er en myte desverre ;) De har ikke flere ord for snø enn vi har.

 

http://www.forskning.no/Artikler/2005/desember/1135685714.15

Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...