Gå til innhold

Ye Olde Pub (The English Pub)


Lidskjalv

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

In a very friendly tribute to Petter Solberg, I give you a collectin of his best quotes:

 

“I had a very big fart, and suddenly I fucked off the road”

“I had a stop in the start”

“i had to go off the road,to save the car”

“It wåss dæven døtte meg close ass..vell vell,vi have to see how the rest of the race go”

“I drove over the hill”

“I`m driving round the corner, and crash in the christmas tree.”

“It’s not the fart that kills you, it’s the smell”

“I had bad pigs in my dekk”

“It was a moose in the engine”

“but but, it is’t only only you know”

“It wåss so møch dog on the window”

“It’s not only only, but but ”

“it was werry werry funny”

“he is my wife in the car ehh….no sex”

“i drived and then it was a sving and a sving til så a stein and pang i drived rett in the juletre”

“When i keim around the corner, it all went to Hælvette”

” The car understyrt ænd i was going strait fram”

”I came with a great fart and dishappered as a prikk in the sky”

“I’m slædding utafor the kænt”

“i just take full fart and Drive ”

”The rat is loose”

Endret av Lidskjalv
Lenke til kommentar

"Shit, its på norsk"

 

I think about "The julekalender" when I read the Solberg English.

 

I remember someone here at the hotel, a guest asked for coffee, and the lady behind the counter here said "The coffee machine is over there, just go over there and take yourself".

Lenke til kommentar

Just think how much better our English could be if they would hire competent English teachers in the primary and lower secondary schools! Poor little children, they should be exposed to a good, british accent, not, as Iskall put it, "norwenglish".

Endret av Henrik B
Lenke til kommentar
Gjest Slettet+981287349
They should be exposed to a good, british accent, not, as Iskall put it, "norwenglish".

Well spoken my friend.

 

Well, as it is today we know more about English in many cases than our teachers.

True, I have learned to speak good english from watching English and American films with english subtitles. Now I don't bother to put on subtitles.

Endret av Slettet+981287349
Lenke til kommentar

Only reason for me to have subtitles on is because sometimes they speak very quiet in the movies and still with my surround stereo system I have troubles making out what they're saying, so, of old habbit I turn on the subtitles even though I may not read one line at all.

 

I'm finding more use for English than Norwegian in many cases, there is even times when I have to stop and think what the name is in English and try to translate that to Norwegian. Per example today, I was working in the restaurante and we have monkfish on the menue. I had to stop and think "what the heck was monkfish in Norwegian again" before I could answer the guest what type of fish we had on the menue.

Endret av Bear^
Lenke til kommentar
Gjest Slettet+981287349
I'm finding more use for English than Norwegian in many cases, there is even times when I have to stop and think what the name is in English and try to translate that to Norwegian.

I have the same thing, its funny though since I'm Norwegian.

Its pretty wierd what globalisation has done to our language.

Endret av Slettet+981287349
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...