Gå til innhold

sang, ring ding dang dang,på loop, uglemmelig, hvo


pizzafordi

Anbefalte innlegg

er en sang på 30 sekund som går igjen og igjen på loop. er verre enn det meste for mange, en sang du aldri glemmer, er kun melodisk med noe nynning rind-ding-dang,

 

er bedre en juma-juma-jei dridd sangen, hvis noen vet hva jeg prater om så hjelp, kunne tenkt meg å spille den en stund hehe.

 

fant.

 

http://radio.sancity.ru/files/lalala_radio.sancity.ru.swf

http://radio.sancity.ru/files/lalala_radio.sancity.ru.swf

http://radio.sancity.ru/files/lalala_radio.sancity.ru.swf

http://radio.sancity.ru/files/lalala_radio.sancity.ru.swf

http://radio.sancity.ru/files/lalala_radio.sancity.ru.swf

http://radio.sancity.ru/files/lalala_radio.sancity.ru.swf

http://radio.sancity.ru/files/lalala_radio.sancity.ru.swf

kan vel slettes denne nå

Endret av pizzafordi
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Fant teksten :) noen som kan oversette? eller er det bare masse BS?

 

på www.leekspin.com har du med den flash'en også

 

 

 

Eàtsa Tsa Parelì Parelà Landì Parelì Landì Standù Larì Pidapilà Larù Padirù Pirà Anguricangù Caeachiridangù!

Aràtsa tsa Earibidabidì Laberìt Standìl Landèl Landò Abarì Pattà Parì Parì Paripiripiripiri Standèl Landò!

Eabarì Làstel Landè Ialò Eabarebereberebudu Iabù Parì Standèl Lastèl Landò Badàche Dàche Dàche Du Du Deheadò!

 

 

7179149[/snapback]

Lenke til kommentar
Haha, have to comment :)

I´m from Finland and have heard the song dozens of times, and because I´m a folkdancer, I´ve also danced to it. And the name of the song is IEVAN POLKKA, so the first letter is a capital i, not L. Ieva is a woman's name, Eeva actually, but in certain dialects of the Finnish language it is pronounced Ieva. So it is Eeva's polka (and polka, in Finnish polkka, is a dance, if you didn´t know:)

Loituma sings in Finnish, but the part added to the leekspin doesn´t mean anything, its like singing "lalalaalaaalaa..." The text itself tells about a girl called Eeva. She wants to go to the neighbor because they are dancing polka, but her religious mother won´t let her go. Eeva runs away and goes dancing despite her mother, dances with a nice boy and they fall in love. When Eeva's mother finds out, she's really mad, Eeva starts crying, but the boy says that he won't care about the mean old woman and that he wants to be with Eeva for the rest of his life. The whole story is told in a funny way, it’s full of hilarious words and jokes about the way things used to be in Finland in the 19th century. This is only my way of interpreting the words.

Just wanted to let you know :)

 

 

det stod på bunnen

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...