Gå til innhold

Filmprat v2.0 - Generell diskusjon om/rundt film


LarsP

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Er ikke filmen egentlig fransk? Så du den på fransk eller engelsk, Badering?

 

Bare lurer fordi jeg er ganske rigid når det kommer til å se film på noe annet enn originalspråket og lurte på å se filmen.

 

Men det kan jo hende det ikke har så mye å si, tatt i betraktning hvordan filmen virker.

Har sett begge, men foretrekker faktisk den engelske versjonen. Plummer passer perfekt, men den franske er jo selvsagt veldig fin den også.

Lenke til kommentar

Synes Mallrats er knall jeg, og anså den som den beste til Smith i lang tid. Men Clerks har nok tatt over tronen. Har et godt forhold med filmen, ettersom vi ofte så den i USA + at den minner meg om tidene der borte. Mallrats er et fenomen som faktisk er å se hele tiden in the USA. Ganske sykt. Hver gang du gikk innom et senter, kunne du se de samme folkene henge der. Hver eneste gang.

Lenke til kommentar
Har sett begge, men foretrekker faktisk den engelske versjonen. Plummer passer perfekt, men den franske er jo selvsagt veldig fin den også.

Elsker når han sier "It was a shepard". Uten å ha sett den franske kan jeg si at den engelske er veldig flott.

Lenke til kommentar

Har sett Mallrats aaalt for mange ganger. En gammel favoritt det.. :p DVS den lå på topp10 i lengre tid fra jeg var 14år av alder. Den er jo genial. Men også jeg liker Chasing Amy bedre en den.

1. Clerks,

2. Chasing Amy,

3. Mallrats,

4. Clerks2,

5. Dogma,

6. Jay and Silen Bob Strikes Back

- Listefeber! =0

 

Ellers kom jeg innpå denne tråden for å si:

Tjohoi! Fikk 2 gratisbilletter til kino og ei Terminator Salvation skjorte i posten idag. Med et brev der det stod at jeg svarte riktig på spørsmålene om filmen Engler og Demoner - MVH Kinosonen. Jævlig nais! :p Kan ikke huske å gjort noe sånt. Men har vel det i et svakt øyeblikk. :)

Lenke til kommentar
Har sett begge, men foretrekker faktisk den engelske versjonen. Plummer passer perfekt, men den franske er jo selvsagt veldig fin den også.

Elsker når han sier "It was a shepard". Uten å ha sett den franske kan jeg si at den engelske er veldig flott.

 

Trodde han snakka om Crac! jeg.. Men The Man Who Planted Trees på engelsk var genial. Fortellerstemmen var behagelig og seriøs. Litt sånn Morgan Freeman i Million Dollar Baby style.. Nice! :)

Nå har jeg ikke sett den på fransk..

 

EDIT: The Man Who Planted Trees that is. Jeg har ikke sett The Man Who Planted Trees på fransk.

Endret av I.E. Lonoff
Lenke til kommentar
Har sett begge, men foretrekker faktisk den engelske versjonen. Plummer passer perfekt, men den franske er jo selvsagt veldig fin den også.

Elsker når han sier "It was a shepard". Uten å ha sett den franske kan jeg si at den engelske er veldig flott.

 

Satt på eksamen idag og fikk en smule panikk, så jeg tok et tungt pust inn og ut (you know?) også poppa akkurat den opp i hodet på meg; "It was a shepard" Fra filmen så klart.. Og jeg ble relativt mindre bekymret. Deilig. :)

Lenke til kommentar
Har sett begge, men foretrekker faktisk den engelske versjonen. Plummer passer perfekt, men den franske er jo selvsagt veldig fin den også.

Elsker når han sier "It was a shepard". Uten å ha sett den franske kan jeg si at den engelske er veldig flott.

Mener du "shepherd"? Shepard høres ut som en kvinnelig geopard eller noe.

Lenke til kommentar
Fikk Blue Velvet steelbooken min i dag :)

Ikke for å være uhøflig eller noe, men hva så? Hvilken allmenn relevanse eller interesse har dette? Det hadde vært mer interessant å se dine tanker om filmen, framfor en mekanisk linje som "jeg har fått film x i dag".

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...