Mala Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Har fått i hus superbit utgaven av Crouching Tiger, Hidden Dragon, hever disse seg nevneverdig over vanlige utgaver? Venter inn ny dvd-spiller i løpet uka så eg tenkte å spare all filmtitting Ser play.com har fine priser på sine Superbit titler, så mulig eg plukker ut ein håndfull titler derifra i fremtiden Lenke til kommentar
Bilet Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Hele poenget med Superbit er vel å lage en forbedret dvd-utgivelsene med tanke på bilde-og lyd-kvalitet. Om du lurer på noe mer kan du vel alltids sjekke ut Wikipedia-linken. Lenke til kommentar
Mala Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Ja eg har skjønnt poenget med Superbit. Men skryt og flotte tegninger er noe alle kan lage for å få oppmerksomhet. Eg var litt nysgjerrig på om noen her inne har erfaringer med Superbit. Ribbet for interaktive menyer og alt som heiter ekstramateriale betyr jo meir plass på discen. Men i og med at dagens utgivelser etc. ser veldig bra ut i forhold til tidligere, er det vesentlige forskjeller ute og går syns dere(som har noen superbt filmer)? Har ihvertfall plukket op at Det femte element skal vere meget bra i superbit. Lenke til kommentar
Bilet Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Så Spider-Man først i 2-disk versjon fra Norge og bare for et par dager siden i Superbit på familiens 37" Panasonic LCD-TV og en Denon 1920 dvd-spiller. Der merket jeg betydelig forskjell i bildekvalitet. Detaljnivået er høyere og den klarer svart mye bedre. Men det hele kommer vel i store og det hele an på hvor god dvd-spiller og hvor god TV du har. Med en vanlig 28" eller lignende og en middels dvd-spiller er vel neppe forskjellene så store. Lenke til kommentar
Dimitrij Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Uten å gape over for mye så vil jeg ta en liten kvalifisert gjetting og tippe at coveret er helt normalt men at cover bildet har et reflektivt sølvbelegg eller noe i den duren. Noen må jo være prøvekanin også 8039959[/snapback] BAH, jaja...får vel prøve... Lenke til kommentar
Xtra Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 The cast for the movie was from all around the world; actors spoke in their native languages. Clint Eastwood, Lee Van Cleef and Eli Wallach spoke in English, and were dubbed in Italian for the debut release in Rome. For the American version, their voices were left alone, and the other cast members were dubbed into English. This is noticeable in the synchronization of voices to lip movements on screen. (wiki - the Good, the Bad and the Ugly) haha Clintern på italiensk :!: Lenke til kommentar
Hr. Jenssen Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 (endret) Er original-versjonen av The Good, the Bad and the Ugly egentlig på italiensk? 8040345[/snapback] Nei, den er... vel, den er noe imellom. Mange italienske skuespillere som bare babler, så har det blitt dubbet over av engelsktalende 'skuespillere' i ettertid. Filmen er jo laget i spania (lokasjoner) og Italia (filmens nasjonalitet), men den er fortsatt en engelsktalende film. Det finnes dog selvsagt en versjon som er dubbet til italiensk også, ettersom Italia, Spania, Tyskland og Frankrike (++) dubber nært alle filmene. I de fleste av disse landene er det et krav at man skal kunne spille en versjon av alle spillene og se en versjon av alle filmene som selges i landet, som er på morsmålet. Alle spill og DVD-filmer må altså ha en dubbet versjon inkludert. Endret 27. februar 2007 av Hr. Jenssen Lenke til kommentar
Bytex Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 (endret) De gamle italienske westernfilmene har forskjellige språk om hverandre. De er dubba til engelsk/italiensk der det passer. Noen snakka engelsk, noen italiensk. Du har forresten ikke sett NOE hvis du ikke har sett Rambo III dubbet til tysk! Det var sære greier. ICH BIN RAMBO! Endret 27. februar 2007 av Bitex Lenke til kommentar
Onyx Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Er original-versjonen av The Good, the Bad and the Ugly egentlig på italiensk? 8040345[/snapback] Nei, den er... vel, den er noe imellom. Mange italienske skuespillere som bare babler, så har det blitt dubbet over av engelsktalende 'skuespillere' i ettertid. Filmen er jo laget i spania (lokasjoner) og Italia (filmens nasjonalitet), men den er fortsatt en engelsktalende film. Det finnes dog selvsagt en versjon som er dubbet til italiensk også, ettersom Italia, Spania, Tyskland og Frankrike (++) dubber nært alle filmene. I de fleste av disse landene er det et krav at man skal kunne spille en versjon av alle spillene og se en versjon av alle filmene som selges i landet, som er på morsmålet. Alle spill og DVD-filmer må altså ha en dubbet versjon inkludert. Og de som skulle til Rio Grande i Texas. Lenke til kommentar
Hr. Jenssen Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 (endret) Jupp. Det er derfor filmene blir kalt "Spaghetti westerns". På tiden da filmene (hovedsaklig den første, Fistful of Dollars) kom ut, ble det brukt som et slags skjellsord av mange. Det var helt uhørt at man skulle lage en western-film som ikke ble laget i vesten! Nå har nok ordtaket "Spaghetti Western" en litt annen status. EDIT: Forresten, Manx, finnes ikke Pan's Labyrinth (LE) på DVD Profiler enda? Endret 27. februar 2007 av Hr. Jenssen Lenke til kommentar
Mr.SS Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Nå har "300" kommet inn som #250 på top 250-lista. 8038511[/snapback] Er borte nå... Selv om 300 begynner å få en virkelig fin score. Lenke til kommentar
Juleniss1 Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Du har forresten ikke sett NOE hvis du ikke har sett Rambo III dubbet til tysk!Det var sære greier. ICH BIN RAMBO! 8041732[/snapback] Jeg har sett Predator på tysk da, hvis det er noe. Lenke til kommentar
Onyx Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 (endret) Jupp. Det er derfor filmene blir kalt "Spaghetti westerns". På tiden da filmene (hovedsaklig den første, Fistful of Dollars) kom ut, ble det brukt som et slags skjellsord av mange. Det var helt uhørt at man skulle lage en western-film som ikke ble laget i vesten! Nå har nok ordtaket "Spaghetti Western" en litt annen status. Jeg så filmen i dag faktisk, derfor stilte jeg de spørsmålene. Måtte bare ha en gjensyn med den, var veldig liten da jeg så den for første gang. Angående ''spaghetti western'', så ble det nevnt i en liten hefte jeg fikk med DVD-en da jeg skumleste igjennom. Morsom sak det der. Klikk for å se/fjerne innholdet nedenfor Kommandanten (?) de møter på slutten, før de sprenger broa, ser man tydelig at han ikke snakker engelsk. Endret 27. februar 2007 av Onyx Lenke til kommentar
_crs_ Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Nå har "300" kommet inn som #250 på top 250-lista. Er borte nå... Selv om 300 begynner å få en virkelig fin score. Hvis jeg hører noe mer nå om hvor bra score denne filmen har, så skal jeg jaggu gå inn på IMDb og gi den 1 på pur faen. Greit nok, den ser bra ut, og kan muligens også være bra, men etter min mening virker traileren foreløpig mer "stil" over "substans". Så inntil folk faktisk får sett 300, og kan dømme den fra faktiske meninger, så kan alle de som løper og stemmer 10 bare fordi de har sett traileren, drite og dra. Lenke til kommentar
ttd Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Hvis jeg hører noe mer nå om hvor bra score denne filmen har, så skal jeg jaggu gå inn på IMDb og gi den 1 på pur faen.8042022[/snapback] Ja, det løser jo problemene. Lenke til kommentar
_crs_ Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Hvis jeg hører noe mer nå om hvor bra score denne filmen har, så skal jeg jaggu gå inn på IMDb og gi den 1 på pur faen.Ja, det løser jo problemene. Når sa jeg det løser noe. Karakteren er fucket allerede. Lenke til kommentar
_crs_ Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Hvordan vet du det? Fordi filmen har bare vært vist på noen få festivaler, og er ikke sett av en brøkdel av de 4.400 personene som hittil har stemt. Karakteren er jo på så hinsides feilt grunnlag foreløpig, og om ikke 100.000 stemmer senere så vil alle disse fanboy 10'erene får stor påvirkning på snittet. Lenke til kommentar
AngryPolarBear Skrevet 27. februar 2007 Del Skrevet 27. februar 2007 Satt og så på Little Miss Sunshine og kunne ha bannet på at jeg hørte en eller annen norsk eller svensk melodi inni der. Stemmer dette eller spiller filmen meg et puss? Lenke til kommentar
b-real Skrevet 28. februar 2007 Del Skrevet 28. februar 2007 Fordi filmen har bare vært vist på noen få festivaler, og er ikke sett av en brøkdel av de 4.400 personene som hittil har stemt. Karakteren er jo på så hinsides feilt grunnlag foreløpig, og om ikke 100.000 stemmer senere så vil alle disse fanboy 10'erene får stor påvirkning på snittet.8042420[/snapback] Hva er problemet? Den kommer jo uansett til å dale når filmen kommer ut til offentligheten? Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå