Gå til innhold

Filmprat v2.0 - Generell diskusjon om/rundt film


LarsP

Anbefalte innlegg

Problemet med Bibelen er alle de som tar den helt bokstavlig, og ignorerer budskapene. Jesus selv fortalte jo fabler og lignelsesfortellinger, og mange av bibeltekstene er mye det samme. Boka er fantastisk stykke litteratur dog, mange spenstige historier å finne.

 

edit: ang. Peter Jackson, noen som har sett Heavenly Creatures? Høres lovord fra diverse kanter.

 

Jepp sett, en veldig vågal film må jeg si. Men den er svært god, anbefales ihvertfall.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
Eller den klassiske vann blir til vin ;)

 

Noen som så barneserien "Jesus og Josefine" som gikk i jula et av de siste åra? En fantastisk artig scene der Josef maser på 12 år gamle Jesus om at han skal lage vin til han skal ha en kveld med gutta :p

 

Angående Peter Jackson, så har han en synkende kurve på kvaliteten. Bad Taste, Braindead og Forgotten Silver er fantastiske filmer. LoTR engasjerer meg fint lite, og King Kong er på trynet ræva.

 

Tror ikke helt du får med deg majoriteten av folket (eller majoriteten her inne) på at Peter Jackson tapte seg fra Braindead til LoTR ^^

Lenke til kommentar
Underholdningsfaktor:

 

Braindead - 9/10

LOTR-filmene under ett - 4/10

 

Hva med "Best film", da?

 

Vanskelig. Totalt forskjellige filmer, og Braindead hadde jo en milliondel av LOTRs budsjett. LOTR er ikke dårlige filmer, og Braindead er amatørmessig på mange måter, så "objektivt" sett kan man si at LOTR er bedre. Men heldigvis har ikke objektivitet noe med film å gjøre. Og mens Braindead er tilbakelent morro, er LOTR pompøst drøvtyggeri med keltisk musikk og sverdkamper (som er nesten like kjedelig som biljakter). Jeg vet hva jeg velger.

Lenke til kommentar
@Kontorstol

 

Anbefaler også moviegoods.com. Meget bra utvalg. Frakt tar omtrent 2 uker til Norge.

Takk for tipset! Vurderer å kjøpe denne, men håper ikke de har skrevet "moviegoods" på plakaten som de viser :dontgetit:

 

Er denne veldig liten?? Vet ikke hva som er vanlig størrelse på postere men 11" x 17" virket ganske lite

Det er helt sikkert "tommer" de bruker så isåfall er den liten.

Lenke til kommentar
On to something completely different: Jeg vurderer Grave of the Fireflies. Tekstet eller dubbet? Jeg har mine egne kjipe, strenge prinsipper som jeg kan ignorere, så jeg trenger ikke svar som "Alltid tekstet, selvfølgelig". Har du derimot sett begge versjonene, evt kan si noe om den dubbete (engelsk ofc) så hadde jeg satt pris på det.

 

Anime sees dubbet her i gården. Jeg lever meg mye mer inn i historiene når jeg forstår hva karakterene sier, for ikke å snakke om hvor deilig det er å slippe og titte ned mot en rulletekst.

 

Når det ikke er snakk om spillefilmer kan dubbing fungere utmerket. Den eneste ulempen er at det er en del serier/filmer som ikke har engelsk dubbing, noe som gir folk som verdsetter japansk tale adgang til en langt større utvalg.

Endret av Quicko
Lenke til kommentar

Rart, jeg takler ikke dubbet anime, må se det på japansk ellers slår jeg bare av etter 10 minutter.

Hvis jeg laster ned en hel serie og finner ut at de 10 første episodene er dubbet til engelsk, er hele serien ødelagt med mindre jeg får tak i de "riktige" versjonene. De har så utrolig mye bra voice actors der borte, mens dubba blir litt som å høre Hannah Montana på norsk.

Endret av Bytex
Lenke til kommentar

De aller fleste animéene på nettet har enten japansk tale, eller begge deler. Skjønner ikke hvor du får tak i utelukkende engelsk tale da.

 

For min del høres ikke språk interessante ut før man har lært dem og kjenner igjen ord og uttrykk. Jeg synes også en del amerikanske voice-actors er strålende, selv om jeg selvfølgelig har vært borti dårlige også.

 

Hannah Montana (som ikke er i tegnet stil) på norsk var en slem sammenligning, spesielt når du nevner at du ikke ser på engelsk tale i mer enn 10 min.

Endret av Quicko
Lenke til kommentar

I AM JUSTICE! Så noen episoder på japansk, og det var rimelig bra det også. Ulempen med den engelske dubbinga er at noen karakterer høres helt idiotiske og barnslige ut (dette gjelder spesielt kvinnelige karakterer). Light Yagami, Yagami Sr., og L er alle dubba godt.

 

I tillegg så jeg Elfen Lied dubbet også, når vi snakker om mainstream anime. Nyu må være tidenes mest irriterende engelske dubbing, men til gjengjeld hadde Lucy en dyp, sexy, selvsikker og gjennomført RÅ stemme. Den kontrasten er ikke like merkbar i japansk tale.

 

Skjønner godt at de som vil skille seg ut og danne en anti-conformity-gruppe vil se det på japansk, men jeg har ikke det behovet. Er ikke overrasket over at vi har forskjellig smak, siden du har avataren til erkefienden "min" :p. (Spøk til side, jeg likte L også)

 

Kan til opplysning nevne at jeg hatet lyden av øst-europeisk før jeg begynte å lære meg det. Det har absolutt vokst siden da. Japansk høres bedre ut enn øst-europeisk tidligere gjorde, men når man ikke forstår språket ser jeg ikke gleden i det.

 

Det finnes ikke "originalspråk" i ikke-realistisk animerte serier/filmer. Japanerne har bedre voice-actors? Jeg regner med at dere ikke kan japansk engang, men det gir vel glede i å høre på tilfeldige tonefall, og så skynde seg å lese teksten nederst på skjermen.

Endret av Quicko
Lenke til kommentar
Det finnes ikke "originalspråk" i ikke-realistisk animerte serier/filmer. Japanerne har bedre voice-actors? Jeg regner med at dere ikke kan japansk engang, men det gir vel glede i å høre på tilfeldige tonefall, og så skynde seg å lese teksten nederst på skjermen.

Det finnest unntak, men amerikanerene er generelt veldig gode til å overspille.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...