Gå til innhold

Newt32 - The Demon from Heaven


Newt32

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Tja, min engelsk suger balle, men prøver meg nå på en liten omskriving (holder meg til din stil og det du har skrevet);

 

The distant sound of animals roaming around in the night penetrated the thin wooden walls of the little cottage. The man sitting inside the cottage could hear them clearly from all angles, despite the sound of the risling small lake just outside the, until now, abandoned cottage. The chilly wind caused the dense trees outside to whisper in the night. The sound was pitch high, but the man could care less. A lesser man would probably dislike the nature displaying its own orchestra of frightening lyrics. But this was no lesser man. Nor the sound or the cold had any impact on him, he looked upon it all as rather insignificant. His face showed little feelings and was as cold as his surroundings. His mind was elsewhere. Laying on the rather uncomfortable sofa and starring at the ceiling, the man was thinking back, searching his distant past. All the way back, back to his very first memory.

 

It was a indistinct memory, a memory about his father sitting by the bed, telling a story. A dreadfull story he would tell every night for a long long time. He couldn't remeber exact when his father ended the storytelling, he just remebered what the story told. It was about his fathers past, a time when he was still a young man. Taking place before his father went to heaven, the time before his death.

 

Ta det for det det er. Ikke engang sikker på om "risling" er noe engelsk ord ;)

 

Men uansett, en fordel å bytte enkelte setninger/ord, eksempelvis;

 

bushy - dense

foggy - indistinct

It was the time - taking place

 

Kanskje en ide å skrive på norsk? Ønsker du å skrive et manus (fikk det inntrykket) så skriver de på en helt spesiell måte. Dette kan du søke opp og undersøke nærmere om du vil :)

Lenke til kommentar
Tja, min engelsk suger balle, men prøver meg nå på en liten omskriving (holder meg til din stil og det du har skrevet);

The distant sound of animals ...

 

Men uansett, en fordel å bytte enkelte setninger/ord, eksempelvis;

bushy - dense

foggy - indistinct

It was the time - taking place

 

Kanskje en ide å skrive på norsk? Ønsker du å skrive et manus (fikk det inntrykket) så skriver de på en helt spesiell måte. Dette kan du søke opp og undersøke nærmere om du vil :)

Bra skrevet. Syns kanskje du la litt mye vekt på lydene jeg da men. Jeg kan jo ikke skrive "bok", har ikke lest mye bøker og kan egenlti så mye engelsk at jeg 'overlever', altså ikke noe over normalt.

 

Jeg ville ikke skrive manus, jeg ville at historien skulle bli filmatisert :p Da er det vel ikke jeg som skriver manuset? Ville ha den på engelsk, fordi jeg liker det best...

 

Men jeg er ikke god å skrive uansett :D Du er mye flinkere, kanskje jeg skal vente til jeg blir litt eldre? Lese litt engelske bøker og sånnt? :hmm:

Lenke til kommentar
  • 9 måneder senere...

Heia

 

All skriving fordrer mye trening. I tillegg er det sånn at hver sjanger har sin stil. Et kåseri for eksempel, har sin oppskrift og det samme har noveller, romaner, dikt og også film manus.

 

Jeg synes historien din er flott og til å være det første du har skrevet, synes jeg dette er en kjempegod start. Husk at øvelse gjør mester :) Det er en kunst å skrive bra og jeg vil anbefale deg å søke litt på nett og finne et sted du kan gå skrivekunsten litt mer i sømmene. Lykke til videre, jeg venter i spenning på neste :)

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...