voident Skrevet 17. september 2011 Del Skrevet 17. september 2011 fix-cm hadde eg ikkje høyrd om, men eg hadde eigentleg tenkt å ta med fixltx2e, som er i same «gruppe», etter dokumentasjonen å dømme. (Apropos dokumentasjonen, den seier at «fix-cm» skal lastast før dokumentklassen, som \RequirePackage{fix-cm} \documentclass{..} fix-cm er vel kun for European Computer Modern (EC), slik at hvis du vanligvis bruker lmodern eller andre fonter som har alle standard størrelser som vanlig Computer Modern (CM) fonter, så er det ikke vits i å laste fix-cm. Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 17. september 2011 Del Skrevet 17. september 2011 Finst det noko som heiter European CM òg? Men ja, den pakka er berre for vanleg CM. The packages are independent from each other and deal with different subjects:fixltx2e provides general changes to the LaTeX kernel, while fix-cm improves the definitions of the Computer Modern font families Lenke til kommentar
voident Skrevet 17. september 2011 Del Skrevet 17. september 2011 Finst det noko som heiter European CM òg? http://www.ctan.org/pkg/ec \usepackage{ec} Lenke til kommentar
Stagiriten Skrevet 17. september 2011 Del Skrevet 17. september 2011 (endret) Har lastet ned Texmaker, og får følgende beskjed når jeg forsøker å kompilere: "Can't detect the file name", og så "Could not start the command". Er det da Miktex com ikke er installert på riktig måte? Endret 17. september 2011 av Gerridae Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 17. september 2011 Del Skrevet 17. september 2011 Du må lagre fila før du kan kompilere. Lenke til kommentar
Stagiriten Skrevet 17. september 2011 Del Skrevet 17. september 2011 (endret) Der ordnet det seg. Da er jeg i gang Kanskje den beste måten å lære er å se gjennom noen latex-dokumenter og sammenligne med hvordan det ser ut som kompilert? Endret 17. september 2011 av Gerridae Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 17. september 2011 Del Skrevet 17. september 2011 Eg byrja for tre år sidan i hovudsak med dei to dokumenta som er linka til i fyrsteposten (under Tutorials), men å sjå på andre og prøve seg litt fram er ein annan måte. Lenke til kommentar
voident Skrevet 18. september 2011 Del Skrevet 18. september 2011 (endret) Der ordnet det seg. Da er jeg i gang Kanskje den beste måten å lære er å se gjennom noen latex-dokumenter og sammenligne med hvordan det ser ut som kompilert? Du lærer ingenting hvis du ikke prøver selv; litt som med programmering - du kan ikke lese bøker om emnet og deretter forvente at du kommer til å bli god i programmering bare av det. Learning by doing! @Torbjørn: Kan jeg spørre om hva du driver med til daglig? Ren nysgjerrighet etter å ha tittet på flickr-profilen din. Endret 18. september 2011 av drgz Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 18. september 2011 Del Skrevet 18. september 2011 @drgz: Eg er framleis student. Var heile sisteåret av bacheloren i meteorologi og oseanografi ved UiB på Svalbard, og har no omlag byrja på master i fysisk oseanografi. Dei siste bileta er eit resultat av uvanleg mykje reising denne sommaren, fyrst ein to vekers fottur i Alpene (Chamonix til Zermatt), fulgt av ei lita veke i Skottland, og litt seinare nokre dagar i Roma. Lenke til kommentar
Snillingen Skrevet 18. september 2011 Del Skrevet 18. september 2011 Hvordan får man til å bruke norsk i latex. UiOs wiki bruker \documentclass[a4paper,norsk,11pt,twoside]{article} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[norsk]{babel} \usepackage{epsfig} \usepackage{graphicx} \usepackage{amsmath} \usepackage{pstricks} \usepackage{subfigure} http://termvakt.uio.no/LaTeX#Noen_nyttige_tips , men når jeg gjør det samme så får jeg ikke brukt ø æ å. Briker Miketex, windows Vista om det har noe å si. Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 18. september 2011 Del Skrevet 18. september 2011 Det har ikkje so mykje å seie at du bruker MikTeX, det som har noko å seie er kva program du bruker å skrive i, eller meir spesifikt kva teiknsett programmet bruker til å lagre tekstfilene. Om du bruker TeXworks, som er inkludert i MikTeX, vil eg tru det skal vere nok å endre frå latin1 til utf8 i alternativet for inputenc, dvs. \usepackage[utf8]{inputenc}, ettersom TeXworks bruker Unicode som teiknsett. Lenke til kommentar
voident Skrevet 18. september 2011 Del Skrevet 18. september 2011 @drgz: Eg er framleis student. Var heile sisteåret av bacheloren i meteorologi og oseanografi ved UiB på Svalbard, og har no omlag byrja på master i fysisk oseanografi. Dei siste bileta er eit resultat av uvanleg mykje reising denne sommaren, fyrst ein to vekers fottur i Alpene (Chamonix til Zermatt), fulgt av ei lita veke i Skottland, og litt seinare nokre dagar i Roma. Ah, daså. Synes bare at du hadde besøkt så mange steder som ser utrolig fine ut så da måtte jeg spørre. Lenke til kommentar
NevroMance Skrevet 18. september 2011 Del Skrevet 18. september 2011 Snilingen: hvis du jobber på forskjellige maskiner som muligens har forskjellig tegnsett osv. burde du bruke \ae, \o og \aa for æøå. Litt usikker på \ae, men tror det er det som er tegnet. Egentlig burde du bruke det uansett, da du etterhvert muligens skal sende tex dokumenter til andre. Da er dette eneste måten å være garantert å få dette riktig over alt. Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 18. september 2011 Del Skrevet 18. september 2011 Ah, daså. Synes bare at du hadde besøkt så mange steder som ser utrolig fine ut så da måtte jeg spørre. Lov å spørje. Men ja, eg har vore heldig å få sjå mange flotte stader i det siste. Litt usikker på \ae, men tror det er det som er tegnet. Stemmer det. Og \AE, \O, \AA for store bokstavar. Lenke til kommentar
Mr. Lurk Skrevet 18. september 2011 Del Skrevet 18. september 2011 Jeg trykket på denne tråden fordi jeg trodde deg var latex jenter her men neeeeei Lenke til kommentar
Snillingen Skrevet 18. september 2011 Del Skrevet 18. september 2011 Tusen takk for hjelpen Torbjørn og NevroMance. Lenke til kommentar
voident Skrevet 19. september 2011 Del Skrevet 19. september 2011 Lov å spørje. Men ja, eg har vore heldig å få sjå mange flotte stader i det siste. 'Heldig' er å underdrive. @ Wizzlee: Kan hende at noen av de som spør her er jenter, og da er de jo teknisk sett LaTeX-jenter.: Lenke til kommentar
Nebuchadnezzar Skrevet 19. september 2011 Del Skrevet 19. september 2011 JEg skal skrive et ganske stort dokument (par hundre sider) og sverger derfor til latex! Dokumentet skal handle om integrasjon, og integrasjonsmetoder. Derfor dukker det opp selvfølgelig en million spørsmål... Jeg ønsker å ha en liste med integral. Gjerne 2 eller 3 på ei linje, som er numerert. Alla Om de er nummerert 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Eller 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Spiller ingen rolle. Men er godt mulig jeg ønsker å flytte rundt på integralene, og da ønsker jeg at nummeret skal bli oppdatert. Noen som vet om en luddig måte å nummerere dette på? Videre ønsker jeg at ved å klikke på tallet, eller selve integralet. Eller om det første ikke går, noe smått ved siden av integralet. Som sender deg til løsningen. Blir vel noe avanserte kryssrefferansegreier? Noen som kan gi meg noen smarte tips / hjelp ? Og hvordan skal jeg gjøre det vist jeg vil dele dokumentet inn i flere små dokument, og bare linke delene sammen i et hoveddokument? Lenke til kommentar
voident Skrevet 19. september 2011 Del Skrevet 19. september 2011 (endret) En måte å løse nummerering kan være å bruke tabeller og skrive integralene radvis, type \begin{table}[ht] \centering \begin{tabular}{lll} Ref1 & Ref2 & Ref3 \\ \midrule int1 & int2 & int3 \\ Ref4 & Ref5 & Ref6 \\ \midrule int4 & int5 & int6 . . . \end{tabular} \end{table} der RefX f.eks er \eqref{ref_til_løsning}. Bør kanskje titte litt mer i cleveref-manual og se om det er noe finurlige måter å gjøre det på der. Angående å dele inn dokumentet kan du bare bruke \include{}, f.eks . . . \begin{document} \include{delvis_int} \include{substitusjon} \include{...} . . . \end{document} På denne måten slipper du å kompilere hele dokumentet hver gang selv når du er ferdig med et kapittel. F.eks hvis du gjør deg ferdig med det første kapittelet så kan du kommentere bort (%) \include{kap1}, så slipper du å kompilere dette dokumentet når du skal jobbe med kapittel to (osv). Endret 19. september 2011 av drgz Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 19. september 2011 Del Skrevet 19. september 2011 Kan svare på det siste spørsmålet med ein gong, det fyrste krev litt meir undersøking. Du har to kommandoar for å inkludere tekst frå andre filer, \input og \include. Om du bruker fyrstnemnte vil innhaldet i fila berre verte lest direkte (meiner eg), utan at noko spesielt skjer. So om du har ei fil del1.tex som ser slik ut Dette er fyrste del av ein lengre tekst. ei fil del2.tex Andre del er slik. og ei masterfil \documentclass{article} \begin{document} \input{del1} \input{del2} \end{document} vil resultatet når du kompilerer denne vere det same som om du kompilerer \documentclass{article} \begin{document} Dette er fyrste del av ein lengre tekst. Andre del er slik. \end{document} (Filene må her liggje i same mappe, men du kan spesifisere absolutte eller relative filbaner.) \include fungerer litt annleis. Den fyrste endringa du vil sjå er at del 2 byrjar på neste side, ettersom ein \clearpage-kommando vert utført. Ved \include får du og tilgang til ein \includeonly-kommando du kan bruke før \begin{document} som gjer akkurat det den seier – gjer at berre den/dei fila/filene du spesifiserer vert inkludert. Det spesielle her er at om du har kompilert heile dokumentet to gonger frå før, so alle sidetal og innhaldsliste er korrekt, vil innhaldsliste og sidetal ikkje endre seg om du vel å kompilere berre ei delfil med \includeonly, innhaldslista skal halde seg komplett. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå