Gå til innhold

Heter det "en", eller "et hamster"?


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Begynner å se meg lei på folk som ikke følger med i norsktimene eller sier feil fordi det er tøft.

6184416[/snapback]

Ingen i dette landet snakker bokmål. Lærte du ikke det i norsktimene dine?

6184431[/snapback]

 

 

Jeg prater bokmål, og de fleste av mine venner også.

Ok, det heter vel kanskje ein hamster på nynorsk, men aldri i livet om det heter et hamster.

 

Uansett, det heter fortsatt en/ein hamster. Det er bare å slå opp i en ordbok.

Endret av Wipeout
Lenke til kommentar
Begynner å se meg lei på folk som ikke følger med i norsktimene eller sier feil fordi det er tøft.

6184416[/snapback]

Ingen i dette landet snakker bokmål. Lærte du ikke det i norsktimene dine?

6184431[/snapback]

 

 

Jeg prater bokmål, og de fleste av mine venner også.

Ok, det heter vel kanskje ein hamster på nynorsk, men aldri i livet om det heter et hamster.

 

Uansett, det heter fortsatt en/ein hamster. Det er bare å slå opp i en ordbok.

6184500[/snapback]

 

 

Å si et hamster blir som å si:

 

En hus

Et bil

En tog

Et dør

Hvitost

 

 

Altså helt feil.

6184670[/snapback]

 

Kunne ikke sagt det bedre selv.

Lenke til kommentar

Jeg bruker begge tror jeg.

 

"Et hamster har fire ben"

"En hamster bor i hagen vår" / "Et hamster bor i hangen vår".

 

Vel... "et" virker mer riktig for meg egentlig, selvom jeg tror "en" er det korrekte.

Endret av fUzZy^
Lenke til kommentar
seriøst, det hamsteren? høres ikkje det uklokt ut?

hva med DET HAMSTERET...!!1111!1!1

trodde ikkje det var mulig å ha innebygde slike språkfeil

6184406[/snapback]

Kjempesukk.. *Oppgitt*

Når jeg sier en hamster, hamsteren, tror du jeg sier "det hamsteren" da? Da sier jeg selvsagt "den hamsteren".

Må ta en slik en: :wee: for å svare på språkfeilsetningen din.

Lenke til kommentar
Jeg prater bokmål, og de fleste av mine venner også.

Ok, det heter vel kanskje ein hamster på nynorsk, men aldri i livet om det heter et hamster.

 

Uansett, det heter fortsatt en/ein  hamster. Det er bare å slå opp i en ordbok.

6184500[/snapback]

Nynorsk og bokmål er dette landets skriftspråk og ingen av de er lik noen dialekter. Jeg kan ikke si hvordan du eller vennene dine snakker, men man snakker ikke bokmål i østlandsområdet. Hvis du skal dit de snakker mest lik bokmål må du lengst nord i landet hvor de snakker tilnærmet riksmål.

 

Drar du til bergen sier de 'jenten'. Mener du at bergensere sier dette for morro skyld?

 

Sier du forresten en/ei/et kjevle?

Lenke til kommentar
Jeg prater bokmål, og de fleste av mine venner også.

Ok, det heter vel kanskje ein hamster på nynorsk, men aldri i livet om det heter et hamster.

 

Uansett, det heter fortsatt en/ein  hamster. Det er bare å slå opp i en ordbok.

6184500[/snapback]

Nynorsk og bokmål er dette landets skriftspråk og ingen av de er lik noen dialekter. Jeg kan ikke si hvordan du eller vennene dine snakker, men man snakker ikke bokmål i østlandsområdet. Hvis du skal dit de snakker mest lik bokmål må du lengst nord i landet hvor de snakker tilnærmet riksmål.

 

Drar du til bergen sier de 'jenten'. Mener du at bergensere sier dette for morro skyld?

 

Sier du forresten en/ei/et kjevle?

6184879[/snapback]

 

I Oslo-vest snakker de bokmål, og i Nordfjord snakker de nynorsk. Har problemer med å tro at Aasen var særlig mye utenfor sunnmøre og samlet ord til lansmålet sitt.

Lenke til kommentar

Bærum- og oslo-dialektene er kanskje ikke 100% bokmål, men allikevel mye nærmere bokmål enn f.eks sørlandsdialektene. Samme er det med nynorsk. Reiser man til Nordfjord og andre steder i sunnmøre snakker de nesten rent nynorsk.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...