Gå til innhold

Ting som irriterer så grenseløst! *LES første post*


Neppe

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Kibs, vet hvordan det er.

 

Ting som irriterer maks er kompiser som bryter avtaler sånn at man for eksempel seg ikke kommer seg til Oslo for fotball og damer :mad:

Eller kompiser som krangler høylydt med dama, slår opp, tar med seg hvitevarene og drar hjem (40 mil lang tur og vi endte opp med samme tilstand som da vi dro).

 

Og folk som ikke orker å være med på noe

Lenke til kommentar
At de ikke selger cheeseballs eller digins - cheeserings lenger! De er så SJUKT mye diggere enn vanlig ostepop.

8874327[/snapback]

 

Åååååh, cheezeballs... Diggeste snacksen jeg har spist ever. Det finnes i Bryn Senter, tror jeg... Dumt at det ikke finnes i vanlige butikker :(

Lenke til kommentar
Når jeg leste det om "Blåtannmusa" kom jeg på at jeg irriterer meg over fornorskelser av ord som burde vært på engelsk. Deriblandt mye av det som står i Gamer.no sin anmeldelse i WoW, alv/dverg/gnom/udød (!) osv, og magikere, krigere og jegere som kan ta mye skade.

 

Greit at det skal være en norsk side, men... ja.

8873033[/snapback]

Bluetooth eller blåtann er jo oppkalt etter den danske vikingkongen Harald Blåtand. Så å kalle det blåtann blir vell faktisk mer korrekt enn bluetooth. Teknologien er også utviklet i Sverige. Harald Blåtand hadde mye tilknyttning til Norge og Sverige. Symbolet for Bluetooth er de nordiske rune-tegnene som tilsvarer latinsk H og B satt sammen.

Lenke til kommentar

det har ingenting med tastaturet å gjøre. det er språket på opperativsystemet. jeg har noen kompiser som har norsk opperativsystem og engelsk tastatur. De kan skrive Æ Ø Å. men det er noen andre tegn på knappene der hvor ÆØÅ ville vært på et norskt tastatur

 

eg har svenskt tastatur (Logitech G11). Æ vises som Ä. Ø vises som Ö. Å vises som Æ. men når du skriver kommer det ÆØÅ.

Lenke til kommentar

jeg irriterer meg grenseløst over nynorsk barneTV...som kom ca. i 1995 da jeg var 5 år. jeg var tidlig ute med å irritere meg over nynorsk...

 

typisk senario fra nynorsk barneTV, som er still-bilder av strekmenn tegnet med fett farger:

 

"Jonathaaan! du må komme å spise middag!"

"Eg vil ikkje mor, eg vil heller leika med Rashid og Muhammed. Dei er så mykkje snillare enn oss kvite, ikkje-muslimske."

"Da er greit Jonathan, du får læra av dei kulturellt høyereståande individane."

Endret av Puddelrockern
Lenke til kommentar
Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
×
×
  • Opprett ny...