Gå til innhold

Sier du gulost eller hvitost?


Even.

Heter det hvitost eller gulost?  

2 040 stemmer

  1. 1. Heter det hvitost eller gulost?

    • Gulost
      982
    • Hvitost/kvitost
      1003
    • Annet...
      54


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Jeg bryr meg ikke om hva du sier. Dialekt er ikke skriftspråk.

6306070[/snapback]

Riktig som dabear påpeker. Ordet "gulost" er med i de offisielle norske ordbøkene, og er dermed en del av det norske skriftspråket, uavhengig av hva enkelte forvirrede hvitostinger eller uvitende ansatte hos Tine måtte velge å tro. ;)

Lenke til kommentar
Jeg bryr meg ikke om hva du sier. Dialekt er ikke skriftspråk.

6306070[/snapback]

Riktig som dabear påpeker. Ordet "gulost" er med i de offisielle norske ordbøkene, og er dermed en del av det norske skriftspråket, uavhengig av hva enkelte forvirrede hvitostinger eller uvitende ansatte hos Tine måtte velge å tro. ;)

6306121[/snapback]

Når du skriver gulost i ordboken blir du henvist til Hvitost. :ermm:

Lenke til kommentar
Jeg bryr meg ikke om hva du sier. Dialekt er ikke skriftspråk.

6306070[/snapback]

Riktig som dabear påpeker. Ordet "gulost" er med i de offisielle norske ordbøkene, og er dermed en del av det norske skriftspråket, uavhengig av hva enkelte forvirrede hvitostinger eller uvitende ansatte hos Tine måtte velge å tro. ;)

6306121[/snapback]

Når du skriver gulost i ordboken blir du henvist til Hvitost. :ermm:

6306131[/snapback]

Nei, du får bare fortalt at gulost ER en kvitost, ikke at kvitost er den eneste riktige. Gulost er altså en undersort av kvitost.

En gulost er altså en kvitost, mens en kvitost ikke trenger være en gulost

TILSLAGSORD ARTIKKEL FRA BOKMÅLSORDBOKA (offisiell rettskriving)

gulost gulost hvitost

Endret av dabear
Lenke til kommentar
Jeg bryr meg ikke om hva du sier. Dialekt er ikke skriftspråk.

6306070[/snapback]

Riktig som dabear påpeker. Ordet "gulost" er med i de offisielle norske ordbøkene, og er dermed en del av det norske skriftspråket, uavhengig av hva enkelte forvirrede hvitostinger eller uvitende ansatte hos Tine måtte velge å tro. ;)

6306121[/snapback]

 

Dialekt definers da ikke som "ord som ikke står i ordboken"?

 

Jeg anser å bruke "kor" fremfor hvor som dialekt. Men kor står nå i ordboken det også. Samme med "disse" fremfor "huske".

 

En dialekt (fra gresk διάλεκτος) betegner alle typer variasjoner i et språksamfunn som defineres ut fra geografi.

 

Gulost sies primært på østlandet og er et østlandsfenomen. Dialekt.

Lenke til kommentar
Gulost sies primært på østlandet og er et østlandsfenomen. Dialekt.

 

endelig noen kloke ord her og ikke bare tull :yes: problemet er at halve norge bor på østlandet så derfor får gulost så mange stemmer. hadde folk vært jevnt spred rundt i landet hadde vi aldri hatt denne diskusjonen

Endret av leifeinar
Lenke til kommentar

Som høyesterikssekretæriatsdeligasjonssekretær har jeg ingen kommentar når det gjelder skrivemåten og argumenter forskjellige hvitinger bruker.

Men dere derimot bruker skrivefeil som f.eks. gul-ost, noe som norges, kanskje skandinavias største meieriprodusent (Tine AB) sier er mer av en dialekt måte som brukes rundt om på små landbruk/gårer.

 

Mvh de som står den hvite-ost nær.

6305004[/snapback]

 

Tine har ikke sagt at "gulost" kun er dialekt, men at noen av deres lokale meierier kanskje bruker "gulost" som følge av dialekt. De sier altså ikke at det er dialekt å si "gulost", men at noen dialekter bruker "hvitost", og noen "gulost". Det de derimot sier, er at "hvitost" er det produktteknisk riktige uttrykket. Som jeg har sagt flere ganger, ingen her er produktteknikere. Som i fargelære, der svart og hvitt ikke er farger; hva svarer du når du har en svart bil og noen spør om fargen? Jo, "Den er svart." Ikke "Den har ingen farge." På samme måte svarer du "Gulost." når noen spør hva du har på skiva.

Lenke til kommentar
Jeg anser å bruke "kor" fremfor hvor som dialekt. Men kor står nå i ordboken det også. Samme med "disse" fremfor "huske".

6306190[/snapback]

Kor? Hvis vi tar utgangspunkt i bokmålsordboken, så listes ordet "kor" opp i forbindelse med korsang og liknende, det kan ikke brukes i stedet for ordet "hvor" på bokmål hvis det var det du trodde. På nynorsk kan det brukes på litt andre måter vel å merke.

 

Her er i allefall definisjonen fra bokmålsordboken på nettet (link):

 

kor n1 (norr kórr m, gj mlat fra gr 'dans med korsang') 

  1 i antikken: personer som opptrådte med sang og dans; personer som ledsaget handlingen i et drama med sang og dans 

  2 sanggruppe et blandet k- / en komposisjon for k- og orkester / damek-, mannsk- 

  3 bakgrunnssangere for en popsanger 

  4 i pop- og jazzmusikk: improvisert spill kjøre k- 

  5 gruppe, flokk som sier noe samtidig hylek-, klagek-, talek- / si noe i k- alle samtidig 

  6 del av musikkstykke for flerstemmig sang; omkved, refreng alle sang med i k-et 

  7 del av kirke der alteret står (og der kirkekoret hadde sin plass) 

Ordet "kor" som står i ordboken er IKKE dialekt. Med mindre man misforstår ordets mening vel å merke, som f.eks. hvis man feilaktig tror at man kan skrive "Men kor skal jeg plassere denne blomstervasen?" på bokmål. :roll:

 

Og JA, hvis ordet står i bokmålsordboken, så er det IKKE bare et dialektord, forutsatt at man benytter betydningene som er definert i ordboken. Det er jo det som er hele poenget med ordboken forøvrig: Står ordet der, så er det en del av skriftspråket vårt. At flere av ordene også finnes i diverse dialekter endrer ikke på dette. At ordet opprinnelig kommer fra en dialekt (som trolig er tilfellet med den ene betydningen av ordet "disse" f.eks) endrer heller ikke på dette.

 

Utrolig at man også må forklare såpass elementære ting i denne diskusjonen. :!:

Lenke til kommentar
Jeg bryr meg ikke om hva du sier. Dialekt er ikke skriftspråk.

6306070[/snapback]

Riktig som dabear påpeker. Ordet "gulost" er med i de offisielle norske ordbøkene, og er dermed en del av det norske skriftspråket, uavhengig av hva enkelte forvirrede hvitostinger eller uvitende ansatte hos Tine måtte velge å tro. ;)

6306121[/snapback]

 

Dialekt definers da ikke som "ord som ikke står i ordboken"?

 

Jeg anser å bruke "kor" fremfor hvor som dialekt. Men kor står nå i ordboken det også. Samme med "disse" fremfor "huske".

 

En dialekt (fra gresk διάλεκτος) betegner alle typer variasjoner i et språksamfunn som defineres ut fra geografi.

 

Gulost sies primært på østlandet og er et østlandsfenomen. Dialekt.

6306190[/snapback]

 

 

Vestlandet?

Lenke til kommentar
Gjest
Dette emnet er stengt for flere svar.
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...